在文字和影像中前行——張藝謀電影改編論.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、張藝謀是當代中國的著名電影導演,學術界對他的研究方興未艾,熱潮不斷。張藝謀執(zhí)導電影時總是非常鐘情于文學作品,他的絕大多數電影都是從文學作品中脫胎而來。張藝謀是改編片導演中相對比較成功的一位,因此,研究張藝謀的電影改編就具有了比較重要的意義。本論文將探究張藝謀電影與文學的不解之緣,剖析張藝謀的電影改編藝術,進而思考張藝謀電影改編活動的得失。 “引言”部分主要概述張藝謀電影改編研究的現狀,并且對幾個相關問題作簡要說明。 第一

2、章論述張藝謀電影和文學的不解之緣。張藝謀的電影與文學有一種密切的親緣關系,他取得好成績的電影大都改編自文學作品。在眾多的文學作品中,張藝謀主要是倚仗小說成就了自己的電影業(yè)績。改編文學作品可以為電影提供現成的豐富養(yǎng)分,可以彌補張藝謀自身的弱勢,還可以使張藝謀的電影不拘一格,更可以激發(fā)張藝謀的電影創(chuàng)造性,這些因素成為張藝謀強烈鐘情于文學的重要原因。 作為導演,在進行電影改編時,張藝謀的主體性表現得非常強烈,他把要改編的文學作品看成是

3、一堆素材,按照自己的理想和要求對它們進行大刀闊斧的改動。張藝謀的電影改編藝術體現在各個方面,是一個復雜的整體。在將文學作品改編成電影時,張藝謀在內涵上所采取的方法是對豐題進行調整、對情節(jié)與結構進行改造、對人物進行重塑,這是第二章要論述的內容。在外在形態(tài)上,張藝謀的電影改編藝術體現在敘述角度的變更和視聽造型的添加這兩方面,這一部分內容將在第三章得到闡述。 第四章是張藝謀的電影改編所引起的思考。張藝謀的電影改編和他的改編電影對張藝謀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論