

已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、近些年,張愛玲的一些優(yōu)秀文學(xué)作品被不斷的搬上銀幕,以一種全新的姿態(tài)向世人展示其新的生命力。本論文以張愛玲五部小說的電影改編為例,即《傾城之戀》、《怨女》、《紅玫瑰與白玫瑰》、《半生緣》、《色,戒》,從人物形象的重新塑造、影像畫面的多義性、主題的重新定位這三個角度出發(fā),分析小說在電影改編過程中產(chǎn)生的新美學(xué)效果,并對文字向影像轉(zhuǎn)變過程中出現(xiàn)的風(fēng)格差異做深入的探討。
本論文分為四章:第一章通過對張愛玲小說與電影之間關(guān)系的詳細敘述,揭
2、示出張愛玲小說中故事的傳奇性、鮮明的畫面感、電影手法的妙用等電影特質(zhì),并指出張愛玲小說獨特語言風(fēng)格的難以影像化;
第二章對五部小說中主要人物在改編影片中的形象進行重新審視,解析改編影片對小說中人物形象做不同程度改變的原因,并總結(jié)人物形象變動為改編影片帶來的得與失;
第三章以電影《紅玫瑰與白玫瑰》、《半生緣》和《色·戒》為例,深入剖析小說中特殊意象的內(nèi)蘊在影片中的擴大和填充,挖掘出其豐富影片畫面意象多義性的作用,同時傳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究
- 從文字到影像——論張愛玲小說中的影視技法及影視改編
- 從文字到影像的轉(zhuǎn)換——意識流小說到電影的改編
- 從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究_11701.pdf
- 從文字到影像:小說的電視劇改編研究.pdf
- 張愛玲小說及其電影改編的對比研究
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究
- 從文字到影像的魅力流轉(zhuǎn)——論九十年代金庸武俠小說的電影改編_11451.pdf
- 從文字到圖像:網(wǎng)絡(luò)小說的游戲改編審美解析.pdf
- 張愛玲小說及其電影改編的對比研究_33611.pdf
- 從文本到影像羅密歐與朱麗葉與其電影改編的對比研究
- 張愛玲小說女性意識在電影改編中的流變
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究_2078.pdf
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究_2078(1)
- 在文字和影像中前行——張藝謀電影改編論.pdf
- 張愛玲小說互文性研究——從The Spyring到《色戒》.pdf
- 魯迅小說的電影改編.pdf
- 元小說的電影改編.pdf
- 論張愛玲改編電影中的意象表達
- 淺論張愛玲小說的影視劇改編.pdf
評論
0/150
提交評論