2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩91頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、詞匯化現(xiàn)象最初是作為語法化單向性的反例而被提出的,并因視角不同而冠以不同的術(shù)語,如“詞匯化”、“脫語法化”、“再語法化”或“功能變異”。然而,至今語言學(xué)界對詞匯化理論尚缺少系統(tǒng)的研究,且大部分是作為語法化理論的附帶研究,而對復(fù)合詞的研究則主要集中在語義層面,這樣的研究所受局限性頗大。 隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,特別是語法化理論研究的深入,對詞法的研究范圍隨之?dāng)U大與延伸,詞匯化理論對復(fù)合詞形成與發(fā)展的解釋力也更為強(qiáng)大。與傳統(tǒng)的語義理論

2、相比,認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語言是依靠世界的經(jīng)驗(yàn)而建構(gòu)的,因此,復(fù)合詞的形成并不是單純由客觀因素造成,也不單單依賴于邏輯關(guān)系,復(fù)合詞是語言使用者用來表達(dá)思想的一種方式。 本文從詞匯化的認(rèn)知機(jī)制,如詞匯化的動因與主要影響因素出發(fā),試圖闡釋英語與漢語中復(fù)合詞的理據(jù)異同,著重對英語與漢語中復(fù)合詞的詞匯化程度、詞匯化過程與詞匯化結(jié)果進(jìn)行對比研究。結(jié)果如下: 1.在詞匯化程度方面,以英語與漢語中相對應(yīng)的詞進(jìn)行對比,英語中詞匯化的派生詞居多

3、,而漢語中大部分為復(fù)合詞,英語的詞匯化程度高于漢語一個(gè)等級,從中折射著不同民族的文化與認(rèn)知。 2.在詞匯化過程中,在語音方面,英語中有三個(gè)特點(diǎn),而漢語由于其構(gòu)詞受韻律限制,因此韻律在詞匯化過程中起到了很大的作用;在語義方面,不管在英語中還是漢語中的復(fù)合詞的語義詞匯化過程中,隱喻起到了很大的作用,且通過詞匯化之后,復(fù)合詞的語義發(fā)生了很大改變。不同的是,在漢語中語義詞匯化過程中,除了發(fā)生了隱喻性的變化,語音的弱化,句法功能的轉(zhuǎn)化外,

4、且某個(gè)成分也發(fā)生了語義脫落;在句法方面,英語和漢語的詞匯化有一個(gè)共同點(diǎn)就是通過短語詞匯化的形式來構(gòu)成復(fù)合詞。不同的是,英語的短語詞匯化后形式與意義基本沒變,而漢語中的短語詞匯化成復(fù)合詞,一般為雙音節(jié)詞,且形式簡化,意思不變; 3.在詞匯化結(jié)果方面,因文化的發(fā)展不同,英語和漢語中的復(fù)合詞將會呈現(xiàn)出不同的詞匯化結(jié)果,根據(jù)對比分析,英語中復(fù)合詞詞匯化的最終結(jié)果有可能變?yōu)橐粋€(gè)派生詞或一個(gè)單純詞。其中詞匯化而來的單純詞又有可能和另外不同的

5、單純詞重新組合構(gòu)成詞匯化程度不同的復(fù)合詞。而漢語中復(fù)合詞詞匯化的最終結(jié)果大多仍是一個(gè)復(fù)合詞。由于漢字的表意特征和音節(jié)的孤立性,使得漢語的復(fù)合詞很難轉(zhuǎn)變?yōu)閱渭冊~,一些詞匯化程度較高的復(fù)合詞,雖已類似于單純詞,但在人們的心理習(xí)慣上仍然傾向于把它們看作是由兩個(gè)部分組成的,是一個(gè)復(fù)合詞。 本文對復(fù)合詞詞匯化現(xiàn)象進(jìn)行了英漢對比的初步嘗試,但對復(fù)合詞詞匯化的認(rèn)知機(jī)制尚有待更全面的探究,另外,英漢復(fù)合詞詞匯化的其他方面的對比研究也有待進(jìn)一步完

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論