版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、敬語存在于世界很多語言中、然而其中絕大多數(shù)都只應用在請求或要求的表達中,類似于英語,漢語中的敬語。綜觀世界各種語言中的敬語,像日語敬語這樣范圍之廣,體系之完備的例子卻很少見。 因此,長期以來“日語敬語難度大”的呼聲,不僅來源于外國日語學習者,甚至成為令日語母語者頭疼的問題。其原因在于恰當?shù)厥褂镁凑Z,單純依靠正確地記憶語法形式是不夠的,把握其中復雜的人際關系與變化的場合才是關鍵。常常遇到語法形式正確,卻由于人際關系與場合的錯誤把握
2、而導致敬語誤用的例子。因此,對于日語學習者來說,在正確記憶地敬語語法形式的基礎上,培養(yǎng)恰當?shù)匕盐杖穗H關系與場合的能力是非常重要與必要的。 針對以上現(xiàn)象,本文以中日大學生為對象進行了關于日語敬語意識與使用的調查。按照調查者的性別,以及社會經驗的有無,將回收的數(shù)掘進行整理分類。通過利用統(tǒng)計軟件SPSS進行的分散分析,x2檢定和殘差分析,探求中國日語學習者與日本母語者在敬語意識與使用中的異同點,以及性別與社會經驗對于敬語意識與使用的影
3、響作用。 分析結果表明,敬語意識的調查中,中日大學生同時對日語敬語的難度與必要性作出了肯定的判斷。另外,有關“何時”使用日語敬語的問題,中日大學生也作出了一致的回答。即優(yōu)先“上下關系”,其次為“場合”,最后考慮“親疏關系”,不使用日語敬語的優(yōu)先順序為“親疏關系”→“上下關系”→“場合”。然而,在實際敬語使用的調查中,中國日語學習者的敬語使用優(yōu)先基準表現(xiàn)為“上下關系”→“親疏關系”→“場合”,日本母語者為“場合”→“上下關系”→“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中日大學生英語學習動機的對比研究.pdf
- 淺析現(xiàn)代日語中敬語的使用
- 淺析現(xiàn)代日語中敬語的使用
- 中日大學生英語學習動機對比.pdf
- 日語敬語大全
- 關于戰(zhàn)后日本敬語意識和敬語使用變化的研究.pdf
- 日語敬語和時間
- 日語敬語表格對照
- 漢日語敬語分類對照研究.pdf
- 中美大學生英語寫作中連接狀語使用的對比研究.pdf
- 基于語料庫的連接詞使用對比研究——以中日大學生英語議論文為例.pdf
- 試論日語敬語的歷史變遷.pdf
- 淺析日語敬語的變遷發(fā)展
- 從中日漢字對比談日語學習
- 日語的敬語日本語の敬語について(日語)畢業(yè)論文
- 從中日心理距離差異看中國日語學習者的敬語學習.pdf
- 關于親屬稱謂的中日對比研究.pdf
- 淺談中日諺語對比研究日語專業(yè)畢業(yè)論文
- 漢日敬語對比研究.pdf
- 商務日語中敬語的誤用分析.pdf
評論
0/150
提交評論