版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以泰國(guó)清萊勉語(yǔ)(以下簡(jiǎn)稱“泰國(guó)勉語(yǔ)”)為研究對(duì)象,借鑒參考語(yǔ)法的描寫分析原則,運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的基本理論,兼顧傳統(tǒng)語(yǔ)法的研究范式,綜合使用實(shí)地調(diào)查法、描寫法和統(tǒng)計(jì)法等多種方法,著力于真實(shí)、豐富的原始語(yǔ)料的采集,并在此基礎(chǔ)上對(duì)泰國(guó)勉語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及特點(diǎn)進(jìn)行比較系統(tǒng)、全面、深入的共時(shí)描寫與分析。
對(duì)泰國(guó)勉語(yǔ)的跨境研究,目前成果較少,對(duì)它的描寫和研究十分必要而緊迫。其研究意義在于:一、有助于加深對(duì)勉語(yǔ)語(yǔ)法的共時(shí)面貌認(rèn)識(shí)和了解;二
2、、有助于為苗瑤語(yǔ)族的語(yǔ)法類型學(xué)研究及語(yǔ)法比較研究提供真實(shí)的文本和實(shí)用信息;三、有助于對(duì)跨境語(yǔ)言的研究,尤其對(duì)不同國(guó)家的通用語(yǔ)及社會(huì)文化的背景下語(yǔ)法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的研究具有一定的價(jià)值。
全文的主要內(nèi)容如下:
第一章緒論。介紹本文的研究對(duì)象、內(nèi)容以及研究意義;交代本文的理論指導(dǎo)、研究方法以及語(yǔ)料來(lái)源。本章還對(duì)泰國(guó)優(yōu)勉族社會(huì)人文概況進(jìn)行了簡(jiǎn)要的說(shuō)明,介紹了泰國(guó)優(yōu)勉族的分布地區(qū)、歷史沿革與遷移、經(jīng)濟(jì)文化、宗教儀式、姓氏與服
3、飾、民族關(guān)系等社會(huì)文化以及文字與語(yǔ)言的使用概況。
第二章泰國(guó)勉語(yǔ)研究回顧?;仡櫫饲叭藢?duì)泰國(guó)優(yōu)勉族的社會(huì)文化及語(yǔ)言的研究現(xiàn)狀,簡(jiǎn)要評(píng)價(jià)了勉語(yǔ)各個(gè)方面的研究,然后簡(jiǎn)述勉語(yǔ)研究的特點(diǎn)。
第三章語(yǔ)音系統(tǒng)。描寫泰國(guó)勉語(yǔ)語(yǔ)音的基本特點(diǎn),分析了聲母、韻母、聲調(diào)以及音節(jié)結(jié)構(gòu)類型,歸納了語(yǔ)音變調(diào)類型、規(guī)律和語(yǔ)流音變。
第四章構(gòu)詞法和借詞。主要分析了構(gòu)詞規(guī)則和借詞。描寫了勉語(yǔ)的單純?cè)~和合成詞,包括復(fù)合式和附加式等。
4、泰國(guó)勉語(yǔ)除了借用大量古漢語(yǔ)詞外,還借用了泰語(yǔ)借詞混合使用。借詞部分介紹勉語(yǔ)的借詞的來(lái)源與使用,進(jìn)行了比較詳細(xì)的分析與論述。
第五章詞類。共有十一節(jié),對(duì)泰國(guó)勉語(yǔ)的名詞、代詞、數(shù)詞、量詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞等進(jìn)行詳細(xì)描寫,突出介紹了各詞類的語(yǔ)法特征和句法功能。其中重點(diǎn)考察了屬于開(kāi)放性詞類的名詞、代詞、量詞、形容詞、動(dòng)詞以及屬于封閉性詞類的副詞、連詞、介詞和助詞。
第六章短語(yǔ)。描寫勉語(yǔ)的十種
5、短語(yǔ),即并列短語(yǔ)、修飾短語(yǔ)、主謂短語(yǔ)、動(dòng)賓短語(yǔ)、數(shù)量短語(yǔ)、連動(dòng)短語(yǔ)、補(bǔ)充短語(yǔ)、方位短語(yǔ)、同位短語(yǔ)和兼語(yǔ)短語(yǔ)。重點(diǎn)分析了短語(yǔ)結(jié)構(gòu)項(xiàng)的語(yǔ)法、語(yǔ)義關(guān)系;并列短語(yǔ)的并列項(xiàng)排序所受的韻律制約;比較了修飾語(yǔ)在中心之前和之后兩種語(yǔ)序的語(yǔ)義和語(yǔ)法差別。
第七章句子成分。全面描寫、分析了充當(dāng)主、謂、賓、定、狀、補(bǔ)等句法成分的語(yǔ)言單位,并從語(yǔ)義角度對(duì)各句法成分進(jìn)一步的分析。
第八章句型。考察了泰國(guó)勉語(yǔ)的單句和復(fù)句。單句既包括動(dòng)詞
6、性謂語(yǔ)句、形容詞性謂語(yǔ)句、名詞性謂語(yǔ)句,又包括無(wú)主句、省略句和獨(dú)詞句。復(fù)句分為聯(lián)合復(fù)句和偏正復(fù)句兩類。以分句之間的語(yǔ)義關(guān)系為視角,把聯(lián)合復(fù)句分為并列復(fù)句、選擇復(fù)句、解說(shuō)遞進(jìn)復(fù)句和連貫復(fù)句等五類。把偏正復(fù)句分為轉(zhuǎn)折復(fù)句、假設(shè)復(fù)句、條件復(fù)句、因果復(fù)句、目的復(fù)句和連鎖復(fù)句等六類。
第九章特殊句式。本章以專題形式對(duì)泰國(guó)勉語(yǔ)的判斷句與存現(xiàn)句、被動(dòng)句、比較句、連謂句、處置句、話題句和雙賓句等常見(jiàn)的句式均進(jìn)行了詳細(xì)的考察與論述。
7、 第十章句類。根據(jù)句子的語(yǔ)氣對(duì)泰國(guó)勉語(yǔ)的句類進(jìn)行研究和描寫,即陳述句、疑問(wèn)句、祈使句和感嘆句等四種類型。從形式、語(yǔ)義和語(yǔ)氣的角度對(duì)四種語(yǔ)氣類型做了進(jìn)一步的細(xì)分。
本文指出,泰國(guó)勉語(yǔ)以單音節(jié)詞為主,有少數(shù)多音節(jié)詞。構(gòu)詞法仍保留“修飾語(yǔ)素+名詞語(yǔ)素”構(gòu)成名詞,“狀態(tài)性語(yǔ)素+形容詞性語(yǔ)素”構(gòu)成狀態(tài)形容詞等特點(diǎn)。詞匯中反映政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、文化教育以及很多表示抽象概念的詞匯多為漢語(yǔ)借詞,也有部分是泰語(yǔ)借詞。勉語(yǔ)的新創(chuàng)詞數(shù)
8、量多,構(gòu)詞詞素多用民族固有語(yǔ)素和來(lái)自老借詞層的漢語(yǔ)語(yǔ)素。從詞的重疊上看,除了動(dòng)詞、量詞與形容詞能重疊外,名詞也可以重疊,主要指時(shí)間名詞的重疊和部分兼作量詞的單音節(jié)名詞的重疊。從語(yǔ)序上看,泰國(guó)勉語(yǔ)是SVO型語(yǔ)言,語(yǔ)序和虛詞是表達(dá)語(yǔ)法意義的主要手段。但定語(yǔ)的位置具有靈活性,有的居于中心語(yǔ)之前,有的居于中心語(yǔ)之后。具體表現(xiàn)為:數(shù)量詞定語(yǔ)位于中心語(yǔ)之前,形容詞性、代詞性或名詞性的通常位于中心語(yǔ)之后。
本文首次對(duì)泰國(guó)勉語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)作了
9、考察,對(duì)其語(yǔ)法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的分析與論述,對(duì)一些重要的有價(jià)值的語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行了深入的探討。所用的語(yǔ)料,是作者一點(diǎn)一滴記錄下來(lái)的第一手材料,共計(jì)20多萬(wàn)字。作者是母語(yǔ)人,對(duì)母語(yǔ)有強(qiáng)烈的語(yǔ)感,另外還有幾位泰國(guó)優(yōu)勉人為本文提供了大量的語(yǔ)料和可靠的證據(jù)。
本文研究的不足主要是理論深度和解釋不夠。文中對(duì)某些語(yǔ)法現(xiàn)象、語(yǔ)法事實(shí)的分析不夠深入。對(duì)某些語(yǔ)法現(xiàn)象的成因解釋不夠詳盡。
全文的末尾附有長(zhǎng)篇語(yǔ)料(附錄一)、自
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 趙莊白語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 載瓦語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 居都仡佬語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 比工仡佬語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 矮寨苗語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 銀村仫佬語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 黎語(yǔ)志強(qiáng)話參考語(yǔ)法.pdf
- 越語(yǔ)參考語(yǔ)法--基于系統(tǒng)功能觀.pdf
- 西班牙語(yǔ)語(yǔ)法練習(xí)附參考答案
- 《漢瑤詞典》中勉語(yǔ)漢語(yǔ)借詞研究.pdf
- 江永勉語(yǔ)與漢語(yǔ)的接觸與演變.pdf
- 世界語(yǔ)語(yǔ)法
- 劍川白語(yǔ)語(yǔ)法研究.pdf
- 語(yǔ)篇型語(yǔ)法填空
- 實(shí)用越南語(yǔ)語(yǔ)法
- 意大利語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法
- [日本語(yǔ)][4級(jí)]語(yǔ)法
- hymmnos語(yǔ)語(yǔ)法(中文版)
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)
- 泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)常見(jiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論