韓漢形容詞重疊式對比及習(xí)得研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近幾年來,韓國留學(xué)生的漢語言學(xué)習(xí)越來越受到學(xué)界的普遍關(guān)注,針對韓國留學(xué)生漢語言的學(xué)習(xí)研究也占了很大比重,但專家學(xué)者更多的是將研究重點放在韓漢語言對比中的動詞、介詞、量詞等研究上,在形容詞的研究上相對薄弱。韓語中的70%的詞語是來自漢語言,其語音、語調(diào)、語素、語構(gòu)等方面的差異和相似性,決定了漢語和韓語之間的復(fù)雜建構(gòu)關(guān)系。
  在對外漢語的教材編寫中,對顏色形容詞涵義的講解、批注和舉例都相對缺乏,容易使學(xué)生產(chǎn)生歧義。按照《對外漢語詞匯

2、教學(xué)大綱》中的論述:顏色形容詞表示對事物添加感情色彩的描述,來強化人的主觀感受,韓語里面用來表述顏色形容詞形式的有以下三種:
  第一、用重疊的字來表示形容詞的程度加深,韓語的重疊叫做“重復(fù)復(fù)合詞”,韓語的詞類幾乎都可以重疊,用來表示描述的生動形象,無論在口語或是書面語,都有廣泛的應(yīng)用。韓語顏色形容詞不多,以顏色形容詞來加強描寫,能起到強化感情的作用。這兩種韓語的“重復(fù)復(fù)合詞”與現(xiàn)代漢語形容詞運用最為相似。
  第二、在韓語

3、中用程度副詞來表示語氣加重的頻率較高,例如用程度副詞+形容詞。
  第三、在韓語口語中,本身就有加強感情色彩的語氣詞。同時應(yīng)該注意到,韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語詞匯和中國兒童學(xué)習(xí)漢語詞匯是不同的,前者缺乏詞匯積累環(huán)境,因此有部分學(xué)者倡導(dǎo),應(yīng)對韓國留學(xué)生需要掌握的漢語形容詞進(jìn)行分級。
  當(dāng)下對漢韓形容詞重疊式的對比研究還不太多,而且對于把漢語作為第二語言的韓國留學(xué)生,韓漢重疊式形容詞和漢語的系的研究還不夠全面。所以有關(guān)韓國留學(xué)生形容

4、詞的偏誤現(xiàn)象有待我們深入研究。
  在韓語的詞匯體系中,漢源詞匯占了半數(shù)以上。韓語中也部分吸收了漢源詞的重疊方式和抽象內(nèi)涵。當(dāng)今,漢語二語習(xí)得的研究中,對形容詞本體的研究仍占主導(dǎo)地位,而對所包含的韓漢文化對比研究相對薄弱。針對漢語形容詞的研究多集中于形容詞作補語、賓語、表語、重疊式,對韓語形容詞重復(fù)復(fù)合詞的研究仍然相對薄弱。
  由于地域和文化上千絲萬縷的聯(lián)系,韓漢兩種語言存在很深的歷史淵源。其最主要的現(xiàn)象就是韓語中存在大量

5、的漢源詞匯。但在長期的發(fā)展歷史和文化氛圍的差異中,韓漢兩種語言又朝著兩個方向分化。在諸多方面的差異導(dǎo)致了韓國留學(xué)生漢語偏誤現(xiàn)象的產(chǎn)生。
  本文以《中國漢語水平考試大綱(以下稱為HSK大綱)》、《現(xiàn)代漢語中的形容詞的用法例釋》、《漢語作為第二語言教學(xué)》和其他一些相關(guān)書籍、報刊文獻(xiàn)資料為理論依據(jù),對十幾年來漢語作為第二語言的研究成果進(jìn)行了系統(tǒng)總結(jié),并以先前的研究為根基,考察韓漢兩種語言的形容詞重疊式在構(gòu)詞方式、語義、語用上等諸多維度

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論