俄漢語對比研究——回顧與展望.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩113頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、國內(nèi)圖書分類號: H314 學校代碼: 10213 國際圖書分類號:801.5.563.1 密級:公開 文學碩士學位論文 俄漢語對比研究——回顧與展望 碩 士 研 究 生 : 吳興濤 導 師 : 王利眾教授 申 請 學 位: 文學碩士 學 科 、 專 業(yè) : 俄語語言文學 所 在 單 位 : 外國語

2、學院 答 辯 日 期 : 2010 年 6 月 25 日 授予學位單位: 哈爾濱工業(yè)大學 HIT Graduation Thesis for the MA Degree 哈爾濱工業(yè)大學碩士論文 -I- 摘 要 對比是語言研究的一種基本方法,一種語言的特點只有通過與其他語言的對比才能使其更明確,更易于被認知。通過對比,我們可以更清楚地認識所對比的語言的特點,從而促進對比與被對比的語言的研究。自從沃爾夫于1941 年首次提出了“對比語

3、言學”這一術語以來,對比語言學已經(jīng)成為語言學研究的一個重要分支。 俄漢語對比研究是我國漢外對比研究中具有悠久歷史的一個研究領域。自從建國初期的 20 世紀 50 年代起,俄漢語對比研究在我國就已經(jīng)興起并取得一定成果。其發(fā)展過程中雖然出現(xiàn)過一定波折,但隨著時間的推移,我國學者們孜孜不倦的探索促使這一領域的研究始終在有序地推進著。 進入 21 世紀,在新的時代和新的國際環(huán)境下,中俄兩國日益加深的溝通和聯(lián)系也使俄漢語對比研究迎來了一個新的發(fā)展

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論