英漢模糊修辭異同研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著模糊語言學研究的深入,模糊語言在交際中的表達功能和修辭效果得到越來越多的重視。模糊修辭學是在模糊理論引入修辭學后興起的一門新的分支學科。模糊理論為修辭的辯證研究提供了理論基礎,糾正了單純以“清楚、精確”作為言語交際原則的偏頗,促使人們全面、辯證地審視言語交際過程。本文旨在通過比較來揭示英語和漢語模糊修辭的相同點和相異點。通過比較,可以發(fā)現(xiàn)英漢模糊修辭的相似點:首先,它們有相同的構成方式,或利用語言系統(tǒng)本身的模糊性構成,或利用傳統(tǒng)辭格

2、構成,抑或利用標點符號或感嘆詞構成;其次,它們有相同的語義不確定性、簡潔性及整體性的特點;再次,它們在人類交際中發(fā)揮著重要作用,能高效準確地傳遞信息,提高語言表達的靈活性,使語言更符合禮貌原則,部分模糊修辭手段還具有美學功能。英漢模糊修辭的相異點通過兩方面表現(xiàn)出來:模糊語言的非對應性及修辭手法的非對應性。作者傾向于認為造成這些相異點的主要原因是文化背景和思維模式的差異。模糊修辭是言語交際中應用極為普遍、頗具特色的言語表達方式。它對于更深

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論