Future Files-A Brief History of the Next 50 Years(節(jié)選)翻譯報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本次翻譯項目選取了理查德·沃特森的作品《未來檔案:今后50年簡史》作為翻譯文本,本作品是西方未來主義思潮的代表作,也是理查德·沃特森《未來檔案》系列中最重要的一部作品。
  理查德·沃特森是一位來自澳大利亞的作家、演說家、未來學(xué)家及情境規(guī)劃家。其最著名的書作是《未來檔案》(Future Files)。他主要致力于幫助個人和機構(gòu)規(guī)劃未來,曾任職于劍橋大學(xué)、帝國理工學(xué)院、倫敦商學(xué)院、可口可樂公司、通用電氣、IBM和殼牌等公司。理查德還

2、著有《論未來:您確實需知曉的50件事》。除此之外,他還是nowandnext.com網(wǎng)站的創(chuàng)始人。
  《未來檔案:今后50年簡史》介紹了未來50年將塑造世界的五大力量:人口變化、全球連接性、權(quán)力東移、GRIN技術(shù)以及環(huán)境改變。本書包含了各種預(yù)測和推測,但作者的根本目的并不是預(yù)測未來。作者認為那些認為未來是可以預(yù)測的人要么是在犯傻,要么是在撒謊。本書的意圖是激發(fā)讀者用一種全新的視角來看待我們熟悉的事物,以更清晰的思路解讀我們不熟悉

3、的事物。因此,本書的目的是開闊視野,拓寬思路,讓更多的人慎重考慮他們前進的方向,以及一旦到達那里是否值得停留。
  在完成文本翻譯之后,筆者偶然發(fā)現(xiàn)此書已有京華出版社出版的張慶譯本,但此書漏譯了書中重要的“介紹”部分且譯文質(zhì)量欠佳。因此,在本篇翻譯報告中,筆者歸納了京華出版社出版的張慶譯本出現(xiàn)不足的原因并提出了修改建議;其次,筆者在功能目的論的指導(dǎo)下從詞法,句法,修辭三個方面探究了文本的翻譯策略和方法并展示了譯文。
  翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論