《古事記》歌謠的用字用語研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、《古事記》作為日本最初的文學作品,不僅包含了日本最早的神話故事,更包含了日本最早的歌謠。在《古事記》全文44,426字中,歌謠就占超過十分之一的內容?!豆攀掠洝肪幾胝咧坏奶踩f侶在序文中說道,“上古之時,言意並樸,敷文構句,於字即難已。因訓述者,詞不逮心。全以音連者,事趣更長。是以今,或一句之中,交用音訓,或一事之內,全以訓録。即,辭理叵見。以注明”指的是在《古事記》一書中,由于記述的是上古時期的事情,在使用漢文遣詞造句時已經很難選擇

2、。如果全部使用變體漢文的話難以描述,而全部使用漢字表音的話,文章會變得拖沓不堪。所以在一句話之內交替使用漢字表音和變體漢文,而敘述某一件事情的時候全部使用變體漢文。詞理不清時在旁加注說明?!豆攀掠洝分胁粌H用漢字表示讀音的方法稱呼神靈,并且全部使用在歌謠的表記上。
  本文從《古事記》歌謠中的用字用語出發(fā),全面的分析了《古事記》歌謠的題材和內容,指出雖然歌謠具有很強的故事性,但是歌謠的存在是為了增加天皇君權神授的正統(tǒng)性,襯托天皇英明

3、神武的形象。之后通過分析《古事記》歌謠的音假字使用頻度從而推測出在這個時期,漢字表音的采用已經出現了一定的傾向性,并且極大的影響了后世假名的出現。不僅如此,在漢字的采用上已經超出了單純表音的范圍,更使用“變字法”使得同樣的內容在產生了不同的視覺感受。而在《古事記》歌謠用字分析中通過統(tǒng)計的方法發(fā)現,在歌謠中大量使用了地名,動物,植物以及生活用品的名詞,從而可以推測出當時大和國的生活環(huán)境。而且通過統(tǒng)計分析發(fā)現,在日本上古時期已經對多樣的動植

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論