順應(yīng)論視角下的政府網(wǎng)站新聞?dòng)⒆g——以安徽省政府網(wǎng)站為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩74頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、國(guó)際一體化促進(jìn)了不同文化之間的相互交流。在交流的過(guò)程中,英語(yǔ)日漸成為國(guó)際通用語(yǔ)。我國(guó)各級(jí)政府為了加大對(duì)外宣傳力度,在不同時(shí)期先后推出了與其漢語(yǔ)網(wǎng)站相匹配的政府英文網(wǎng)站。政府門(mén)戶網(wǎng)站英文版,是政府對(duì)外交流的有效渠道,是對(duì)外宣傳的重要窗口以及國(guó)際交流的網(wǎng)絡(luò)紐帶。目前,學(xué)者對(duì)于政府網(wǎng)站新聞翻譯的研究大多以目的論或者功能主義出發(fā),從順應(yīng)論角度進(jìn)行分析的研究還很少。
  順應(yīng)論是由比利時(shí)語(yǔ)用學(xué)家維索爾倫提出的。語(yǔ)用順應(yīng)論指出,在言語(yǔ)交際中,

2、受到語(yǔ)言內(nèi)和語(yǔ)言外各種因素的影響,語(yǔ)言的使用是一個(gè)不斷做出選擇和順應(yīng)的過(guò)程。翻譯作為兩種不同語(yǔ)言和文化的一種交際活動(dòng),也是一個(gè)不斷做出選擇和順應(yīng)的過(guò)程。
  本文作者擬從順應(yīng)論視角出發(fā),通過(guò)分析安徽省政府網(wǎng)站新聞翻譯并且改正部分存在問(wèn)題的英文新聞,得出以下三點(diǎn)結(jié)論:首先,影響新聞?dòng)⒆g的因素有新聞價(jià)值,外國(guó)讀者和譯者;其次,順應(yīng)論可適用于新聞?dòng)⒆g;第三,在政府網(wǎng)站新聞?dòng)⒆g實(shí)踐中,譯者應(yīng)順應(yīng)外國(guó)讀者的交際語(yǔ)境和語(yǔ)言語(yǔ)境,這種動(dòng)態(tài)順應(yīng)具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論