已閱讀1頁,還剩102頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中國聽障人群為世界之最:2780萬。相比西方國家,中國手語節(jié)目開播時間較晚,然而其發(fā)展速度驚人.截至2011年底,全國已有180家省市電視臺開播了手語新聞節(jié)目。2011年中國中央電視臺新聞頻道《共同關(guān)注》新聞欄目增設(shè)手語傳譯,成為央視唯一一個提供手語傳譯的欄目。盡管如此,由于現(xiàn)有手語節(jié)目對于中國聾人所使用的自然手語以及手語傳譯了解甚少,以至于收視效果極不理想,相關(guān)研究也非常稀少,與西方差距較大。央視手語傳譯及其質(zhì)量不僅直接關(guān)系國家形象,
2、也肩負(fù)著推動中國手語規(guī)范化的重大使命,不斷提高其手語傳譯質(zhì)量任重道遠(yuǎn)。
本文選擇中國中央電視臺新聞頻道唯一配備手語傳譯的新聞節(jié)目—《共同關(guān)注》作為研究對象,整體探討了手語新聞傳譯由于自身語言特殊的視覺模式,收視群體的特殊性以及新聞媒體語言特色為手語譯員帶來的挑戰(zhàn);使用語料庫研究工具分析新聞?wù)Z料的詞頻,以及類符形符比與標(biāo)準(zhǔn)化類符形符比之間的差異,凸顯了新聞?wù)Z言的特殊性?;趯S忻~具有信息密度強(qiáng)、出現(xiàn)頻率高、傳譯難度大等特點,本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于自建語料庫的人名專有名詞轉(zhuǎn)喻研究.pdf
- 基地語料庫的網(wǎng)絡(luò)服裝類“專有名詞”研究.pdf
- 中國電視手語傳譯中的非手部策略-基于中國手語嘴部動作的研究.pdf
- 專有名詞查詢
- 上海手語專有名詞調(diào)查報告.pdf
- 燈飾英語專有名詞
- 房地產(chǎn)專有名詞
- 專有名詞“類指義”的認(rèn)知分析.pdf
- 《牙買加》專有名詞的翻譯策略.pdf
- 專有名詞泛化的認(rèn)知研究.pdf
- 基于轉(zhuǎn)換學(xué)習(xí)的專有名詞識別.pdf
- 漢語專有名詞拼寫規(guī)范研究.pdf
- 中文專有名詞識別的研究.pdf
- 家裝知識匯總材料專有名詞
- 古代表示升降官職的專有名詞
- 材料化學(xué)常見的專有名詞解釋
- 專有名詞作指稱語的語用研究.pdf
- 《牙買加》專有名詞的翻譯策略_15241.pdf
- 體育專有名詞翻譯的常見問題及其原因分析.pdf
- 專有名詞漢譯規(guī)范化問題的探討.pdf
評論
0/150
提交評論