2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著全球化的不斷深入,中國的國際地位不斷提高,越來越多的國家想要了解中國。在中國與世界的交流過程中,政府工作報(bào)告會議作為一種對外發(fā)布信息的重要方式,不僅受到廣大國內(nèi)記者的青睞,同時(shí)也吸引著外媒的廣泛關(guān)注。對國內(nèi)媒體來說,政府工作報(bào)告提供了一個(gè)與政府交流的平臺;對國外媒體來說,這也是一個(gè)獲取中國最新方針政策信息,了解中國發(fā)展的渠道。筆者在研究中發(fā)現(xiàn),在知網(wǎng)中鍵入關(guān)鍵詞“政府工作報(bào)告”和“口譯”得到的研究文獻(xiàn)和碩博士論文共13篇。近年來,中

2、國發(fā)展迅速,政府工作報(bào)告不僅僅受到英語國家的青睞,甚至還出現(xiàn)了日語版本的譯文。因此,筆者認(rèn)為還是有必要對政府工作報(bào)告進(jìn)行研究,學(xué)習(xí)探索其中的一些口譯策略。
  本文首先介紹了論文的背景,論文描述以及論文的研究意義。然后具體介紹了釋意理論的起源和發(fā)展,回顧了中國釋意理論的發(fā)展歷程,此外還就釋意理論的層次,對象以及過程進(jìn)行了深入探討。接著本文從釋意理論的角度出發(fā),從語言和內(nèi)容兩個(gè)方面介紹了政府工作報(bào)告的特征并且分析了可能造成口譯困境的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論