已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、學校代碼:10036倒矽手薌虧f節(jié)貿(mào)易聲學碩士學位論文翻譯單位的誤用及對策研究一以韓譯《許三觀賣血記》為例培養(yǎng)單位:專業(yè)名稱:研究方向:作者:指導教師:論文日期:外語學院亞非語言文學漢韓翻譯樸貞斌洪成一2011年5月學位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人完全了解對外經(jīng)濟貿(mào)易大學關(guān)于收集、保存、使用學位論文的規(guī)定,同意如下各項內(nèi)容:按照學校要求提交學位論文的印刷本和電子版本;學校有權(quán)保存學位論文的印刷本和電子版,并采用影印、縮印、掃描、數(shù)字化或其它手
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 許三觀賣血記讀書心得
- 許三觀賣血記的語言特色
- 言語幽默的英譯研究——以許三觀賣血記及其英譯本為例
- 余華《許三觀賣血記》的身體敘事研究.pdf
- 《鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論許三觀賣血記中的許三觀形象和“賣血”涵義【開題報告】
- 鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論許三觀賣血記中的許三觀形象和“賣血”涵義【文獻綜述】
- 鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論《許三觀賣血記》中的許三觀形象和“賣血”涵義【畢業(yè)論文】
- 許三觀賣血記英語譯文的元功能分析
- 從活著、許三觀賣血記看余華的生存哲學
- 許三觀賣血記的日常性與小人物形象
- 鄉(xiāng)土生命的不屈之歌——論《許三觀賣血記》中的許三觀形象和“賣血”涵義【畢業(yè)論文+文獻綜述+開題報告】
- 從《活著》、《許三觀賣血記》看余華的生存哲學_37994.pdf
- 《許三觀賣血記》的日常性與小人物形象_24018.pdf
- 余華小說德文譯本的功能等效問題之探討——以許三觀賣血記為例
- 余華長篇小說許三觀賣血記和兄弟英譯本的譯介學研究
- 鄉(xiāng)土中國的生存啟示——從活著許三觀賣血記看中國底層民眾的生存哲學
- 余華長篇小說《許三觀賣血記》和《兄弟》英譯本的譯介學研究_25554.pdf
- 詞意境的翻譯重構(gòu)——以許淵沖譯詞為例
- 詞意境的翻譯重構(gòu)——以許淵沖譯詞為例_3124.pdf
- 辜鴻銘翻譯文化觀研究——以辜譯《論語》為例.pdf
評論
0/150
提交評論