已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在當(dāng)今激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中,越來越多的企業(yè)已逐步意識(shí)到商標(biāo)是企業(yè)巨大的資產(chǎn).中國即將加入世界貿(mào)易組織,中國的企業(yè)將進(jìn)一步與世界經(jīng)濟(jì)接軌,中國商品將進(jìn)入世界市場(chǎng),參與國際競(jìng)爭(zhēng).這種競(jìng)爭(zhēng)不但是商品的競(jìng)爭(zhēng),服務(wù)的競(jìng)爭(zhēng),更是企業(yè)形象的競(jìng)爭(zhēng),品牌的競(jìng)爭(zhēng).所以,如何創(chuàng)立世界級(jí)品牌,設(shè)計(jì)具有世界通行性的商標(biāo)將是每一個(gè)中國企業(yè)面臨的新課題.該文從中西方文化差異的角度探討了商標(biāo)的命名和翻譯.文章首先介紹了中英文商標(biāo)的語言及文化特點(diǎn),而后具體討論了商標(biāo)翻譯的方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商標(biāo)翻譯分析和探索.pdf
- 商標(biāo)的文化因素與商標(biāo)翻譯策略.pdf
- 商標(biāo)翻譯策略.pdf
- 商標(biāo)翻譯研究
- 商標(biāo)和廣告語的翻譯
- 淺析中英商標(biāo)翻譯
- 商標(biāo)注冊(cè)和商標(biāo)侵權(quán)申述途徑
- 外來商標(biāo)翻譯中的問題和對(duì)策.pdf
- 商標(biāo)相同和近似.pdf
- 商標(biāo)詞及其翻譯探討.pdf
- 商標(biāo)混淆和商標(biāo)淡化視角下我國商標(biāo)侵權(quán)行為的司法認(rèn)定.pdf
- 商標(biāo)翻譯方法及原則
- 商標(biāo)翻譯的美學(xué)含蘊(yùn)
- 淺談商標(biāo)英語翻譯
- 商標(biāo)翻譯的美學(xué)含蘊(yùn)
- 商標(biāo)的美學(xué)特征及英語商標(biāo)詞的翻譯【文獻(xiàn)綜述】
- 商標(biāo)的美學(xué)特征及英語商標(biāo)詞的翻譯【開題報(bào)告】
- 商標(biāo)翻譯的理論指導(dǎo)和原則探析
- 集體商標(biāo)、證明商標(biāo)注冊(cè)和管理辦法
- 商標(biāo)翻譯——跨文化交際視角.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論