版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中圖分類號(hào):H059H059密級(jí):公開公開UDC:81.2581.25本校編號(hào):1065210652翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文論文題目:《美國(guó)法律面面觀》第9章翻譯報(bào)告——順應(yīng)理論視角下法學(xué)著作漢譯中典型問題的處理方法研究生姓名:魏燕霞學(xué)號(hào):2013055101090720130551010907校內(nèi)指導(dǎo)教師姓名:李奉棲職稱:副教授校外指導(dǎo)教師姓名:陳詠梅職務(wù)職稱:教授申請(qǐng)學(xué)位等級(jí):碩士碩士專業(yè)方向:英語筆譯學(xué)習(xí)形式:全日制論文提交日期:20
2、152015年3月2020日論文答辯日期:____________________論文獨(dú)創(chuàng)性的聲明論文獨(dú)創(chuàng)性的聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得西南政法大西南政法大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。對(duì)于與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn),均已在論文中作了明確的說明并表示
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 美國(guó)法律面面觀第2章翻譯報(bào)告——目的論視角下法學(xué)著作漢譯典型問題的處理方法
- 《美國(guó)法律面面觀》第9章翻譯報(bào)告.pdf
- 《文化(和教育)概念面面觀》漢譯及翻譯報(bào)告.pdf
- 美國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金類型面面觀
- 順應(yīng)論視角下的文化翻譯研究——以《京華煙云》為例_16499.pdf
- 創(chuàng)業(yè)法律風(fēng)險(xiǎn)面面觀
- “石灰”面面觀
- 新聞?dòng)⒄Z翻譯面面觀.pdf
- “外語學(xué)院”的翻譯面面觀
- 《駱駝從哪里來:關(guān)于物種入侵的科學(xué)讀本》第1章翻譯報(bào)告——深度翻譯理論在科普著作漢譯中的應(yīng)用.pdf
- 代表的概念西方代表理論面面觀
- 維權(quán)途徑面面觀
- “奧運(yùn)經(jīng)濟(jì)”面面觀
- 埃及傳媒面面觀
- 海外獨(dú)居面面觀
- 流程績(jī)效面面觀
- 績(jī)效管理面面觀
- 社會(huì)亂象面面觀
- 漏洞修復(fù)面面觀
- 寫字教學(xué)面面觀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論