版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、1重慶師范大學翻譯碩士學位論文《在循環(huán)經(jīng)濟視角下《在循環(huán)經(jīng)濟視角下促進歐洲競爭力的發(fā)展促進歐洲競爭力的發(fā)展》(節(jié)譯節(jié)譯)翻譯實踐報告碩士研究生:朱亞運指導教師:王方路(副教授)學科專業(yè):翻譯(筆譯)所在學院:外國語學院重慶師范大學2017年5月重慶師范大學碩士學位論文AbstractIAbstractThetranslationprojectisextractedfromchapteronetochapterfourofGrowthwi
2、thin:aCircularEconomyVisionfaCompetitiveEuropewhichisanauthitativereptreleasedinJune2015.TheiginaltextdescribesacirculareconomypotentialwaysfwardsinEuropewithdetaileddeionsfromtheaspectsofmobilitysystemfoodsystemurbansys
3、tem.Theiginaltextbelongstoaninfmativetextwithexplicitthemeterseexpressionsdetailedcontentintegratedstructurewhichhasanimptanteffectreferablevalueontheglobaleconomythesocialprogress.Searchingbooksrelevantinfmationonlineth
4、etranslathasn‘tfoundanyofficialChineseversionofthisiginaltext.Thetranslationreptintroducesthebackgroundinfmationsignificanceobjectivesofthetranslationpretranslationpreparationsanalysestheiginaltextthekeypointsdifficultpo
5、intsoftheiginaltextdiscussesthetranslationofpropernameslongsentencesinthepartofanalysisofcases.Theiginaltextcontainsmanypropernameseconomictermswhichrequiresthetranslattomakeuseofparalleltextsspecializeddictionariessomer
6、esourcesonlinetounderstitaccuratelytoapplyliteraltranslationtransliterationmethodstodealingwithit.Additionallytherearemanylongsentencespassivesentencesintheiginaltextthetranslattakesadvantageofinventingsentencestructures
7、additionomissionsomeotherEnglishChinesetranslationmethodstodealwiththem.ThetranslatedtextcontributestolearningaboutthecirculareconomydevelopmentinEuropeprovidingreferablevaluefthosescholarsresearcherswhocareaboutsustaina
8、bleeconomicdevelopmentinChina.Meanwhilethetranslationreptintendstooffersomepracticalsuggestionsabouttranslationstrategiesmethodsftranslationtextswiththesameacteristics.Keywds:Europecirculareconomyinfmativetexttranslation
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《在循環(huán)經(jīng)濟視角下促進歐洲競爭力的發(fā)展》節(jié)譯.pdf
- 循環(huán)經(jīng)濟視角下的港口競爭力評價研究.pdf
- 循環(huán)經(jīng)濟視角下舟山城市旅游競爭力研究.pdf
- 循環(huán)經(jīng)濟下提高企業(yè)綠色競爭力策略研究
- 循環(huán)經(jīng)濟與企業(yè)競爭力.pdf
- 演化經(jīng)濟視角下企業(yè)競爭力形成變化分析
- 整合視角下的企業(yè)核心競爭力研究.pdf
- GVC視角下中國在APEC區(qū)域服務(wù)貿(mào)易競爭力研究.pdf
- 南京化學工業(yè)園循環(huán)經(jīng)濟理念下的競爭力分析.pdf
- 生態(tài)經(jīng)濟視角下提升濟南市城市綜合競爭力研究
- 基于循環(huán)經(jīng)濟的發(fā)電企業(yè)競爭力評價研究.pdf
- 政府競爭力在區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展中的影響.pdf
- 競爭力要靠發(fā)展力
- 環(huán)境——競爭力(ecm)矩陣下的綠色競爭力研究
- 中遠集運公司歐洲航線競爭力研究.pdf
- 基于循環(huán)經(jīng)濟模式的制造企業(yè)競爭力研究.pdf
- 縣域經(jīng)濟發(fā)展競爭力評價方法研究.pdf
- 新常態(tài)視角下?lián)P州市經(jīng)濟競爭力比較與分析
- 杭州總部經(jīng)濟競爭力研究——基于與上海差異發(fā)展視角.pdf
- 集群視角下我國金融中心競爭力研究.pdf
評論
0/150
提交評論