“先祖”和“冰,雪,玻璃”(《論歷史與故事》(第三、六章))翻譯實(shí)踐報(bào)告_17769.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩74頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文是一篇翻譯報(bào)告,翻譯原文為英國(guó)小說(shuō)家A.S.拜厄特(A.S.Byatt)的論文集《論歷史與故事》(OnHistoriesandStories)第三、六章。第三章“先祖”中,拜厄特以探究達(dá)爾文思想對(duì)小說(shuō)的影響為主線,提出達(dá)爾文的物競(jìng)天成或適者生存思想在歷經(jīng)世事的變遷后,仍然貫穿于很多現(xiàn)代小說(shuō)之中。第六章“冰、雪、玻璃”中,拜厄特用獨(dú)特的視角考量了童話故事,并分析了冰、雪、玻璃這三種元素在童話故事中的呈現(xiàn)方式。本報(bào)告主要內(nèi)容分為四個(gè)部分

2、,第一、翻譯項(xiàng)目介紹,包括項(xiàng)目背景、目標(biāo)、意義等。第二、原作背景介紹,包括作者介紹、原作評(píng)價(jià)和語(yǔ)言特征等。原文是學(xué)術(shù)文稿,但是又有大量的文學(xué)作品引文為例證,這樣原文語(yǔ)言既具學(xué)術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn)性又具有文學(xué)的創(chuàng)造性。第三、翻譯難點(diǎn)與翻譯方法:在這兩個(gè)章節(jié)中出現(xiàn)的大量作家作品名稱,文論術(shù)語(yǔ),涉及到的引用作品背景知識(shí)等,這些都需要筆者譯前進(jìn)行大量的案頭工作,需要查閱大量的資料。在翻譯過(guò)程中運(yùn)用到的翻譯方法主要有:詞性轉(zhuǎn)換法、增減重復(fù)法、反面著筆法、分合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論