版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《一九八四》(Nineteen Eighty-four)是二十世紀(jì)英國(guó)作家喬治·奧威爾最重要的代表作之一。小說(shuō)描繪了一幅極權(quán)主義治下大洋國(guó)陰森恐怖的社會(huì)圖景:在這里,“老大哥”監(jiān)視并控制著社會(huì)生活的每一領(lǐng)域,愛(ài)情被官方禁止,婚姻由國(guó)家安排,宣傳機(jī)構(gòu)“真理部”可隨意篡改歷史,“思想警察”動(dòng)輒就將具備獨(dú)立思維的思想犯“化為灰燼”,國(guó)家強(qiáng)行推廣“新話(huà)”,通過(guò)壓縮詞匯來(lái)鉗制民眾的思想。正是在這種背景下,主人公溫斯頓被逼無(wú)奈,遂苦心孤詣去反抗黨和
2、“老大哥”的極權(quán)統(tǒng)治,或通過(guò)書(shū)寫(xiě)日記,或是尋覓愛(ài)情,抑或是尋找志同道合者,但是在極權(quán)當(dāng)?shù)赖氖澜缋?,所有的反抗注定?huì)以失敗而告終。
近年來(lái),關(guān)于《一九八四》的研究論文層出不窮,切入點(diǎn)從分析其政治觀(guān)點(diǎn),到反烏托邦主題、人物形象等不一而足,而對(duì)作品的“文學(xué)性”或是“藝術(shù)性”的研究則少之又少。形式主義流派的“陌生化”理論是研究小說(shuō)藝術(shù)的重要工具之一,本文試圖以此理論為切入點(diǎn),通過(guò)文本細(xì)讀的方式,分別分析《一九八四》的敘事、人物和語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論一九八四的“陌生化”手法
- 基于推理的陌生化手法的再現(xiàn).pdf
- 英語(yǔ)詩(shī)歌中陌生化手法的翻譯.pdf
- 論文學(xué)翻譯中陌生化手法的保留
- 陌生化手法在文學(xué)翻譯中的研究
- 語(yǔ)言陌生化
- 論陌生化手法的再現(xiàn)——以圣女貞德的譯本為例
- 論現(xiàn)代藝術(shù)的陌生化特征.pdf
- 論e.e.肯明斯詩(shī)歌中陌生化手法的翻譯
- 論油畫(huà)創(chuàng)作中的“陌生化”方式.pdf
- 《活著》英譯本中陌生化手法的再現(xiàn)研究.pdf
- 陌生化手法在文學(xué)翻譯中的研究_41877.pdf
- 陌生化理論及中國(guó)藝術(shù)的陌生化傾向研究.pdf
- 陌生化理論新探
- 什克洛夫斯基散文小說(shuō)的陌生化手法研究
- 陌生化手法在漢韓文學(xué)翻譯中的再現(xiàn)研究
- 尤利西斯中陌生化手法的漢譯再現(xiàn)研究
- 論陌生化手法的再現(xiàn)——以《圣女貞德》的譯本為例_11666.pdf
- 試論語(yǔ)言的陌生化
- 陌生化的《漢宮秋》
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論