

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展和民眾生活水平的提高,人們對(duì)于健康越來越關(guān)注,也越來越樂意從各個(gè)渠道獲取最新的健康資訊,所以相應(yīng)地健康類新聞的地位也水漲船高,尤其是介紹先進(jìn)健康研究成果的國(guó)際新聞,更是受到人們追捧。要傳播國(guó)際健康類新聞(主要是英語健康類新聞),翻譯肯定必不可少,但是由于國(guó)外新聞在遣詞造句方面與國(guó)內(nèi)新聞存在著較大差異,英漢兩種語言在表達(dá)方式上也有許多不同,這項(xiàng)翻譯工作做起來絕非易事。因此,筆者認(rèn)為有必要用一種科學(xué)的翻譯理論來指導(dǎo)英語健康
2、類新聞翻譯實(shí)踐,并且以該現(xiàn)論為視角對(duì)翻譯實(shí)踐中的問題進(jìn)行總結(jié)。
本文是基于筆者兩年來的翻譯實(shí)踐所得出的實(shí)踐報(bào)告。筆者選取了若干篇自己在中國(guó)日?qǐng)?bào)社實(shí)習(xí)的時(shí)候翻譯過的健康類新聞,以此作為源語文本,并用奈達(dá)的功能對(duì)等理論作為指導(dǎo),探討英語健康類新聞翻譯的有效途徑。本文首先簡(jiǎn)單概述功能對(duì)等理論的基本思想,通過分析譯文讀者需求和原文文本類型,得出新聞翻譯無法做到完全的信息對(duì)等,只能達(dá)到功能對(duì)等。然后從功能對(duì)等的思想出發(fā),從宏觀上得出健康
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能對(duì)等理論視閾下藏族歌曲翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等理論視閾下藏族歌曲翻譯實(shí)踐報(bào)告_4664.pdf
- 功能對(duì)等視閾下的習(xí)語翻譯.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下overthegate翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的科技新聞翻譯.pdf
- 功能對(duì)等理論下《慰安婦》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等視閾下非標(biāo)準(zhǔn)英語漢譯研究
- 功能對(duì)等理論視角下的英語時(shí)政新聞詞匯翻譯策略.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下的軟新聞翻譯.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的科技新聞翻譯_14511.pdf
- 功能對(duì)等視角下小說隱蔽的臉翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的《洛杉磯每日新聞》經(jīng)濟(jì)類新聞翻譯報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等視角下《金融英語》后置定語漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等指導(dǎo)下的新聞?dòng)⒄Z漢譯實(shí)踐報(bào)告——以期刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的翻譯為例.pdf
- “功能對(duì)等”理論下小說葛士比翻譯的實(shí)踐報(bào)告
- 功能對(duì)等視角下小說惡作劇翻譯報(bào)告
- 功能對(duì)等指導(dǎo)下的《機(jī)械安裝手冊(cè)》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等理論框架下的科技英語翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等視閾下非標(biāo)準(zhǔn)英語漢譯研究_15137.pdf
- 功能對(duì)等視閾下非標(biāo)準(zhǔn)英語漢譯研究_8985.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論