版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文可選題目參考</p><p> 翻譯類畢業(yè)論文選題 1.Study on Translation of Trade Marks and Culture 商標(biāo)翻譯與文化研究2.The Social and Cultural Factors in Translation Practice 影響翻譯實(shí)踐的社會(huì)和文化因素4.Study on Features and Tr
2、anslation of English Idioms 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)翻譯特點(diǎn)研究5.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms 中英習(xí)語(yǔ)翻譯與比較6.Study on Loyalty in English-Chinese Translation 中英互譯的忠實(shí)性研究7.Cultural Equivalence in Translation 翻譯中的文
3、化對(duì)等性研究8.Literature Translation and the Important of it文學(xué)翻譯與重要性研究9.On Du Fu’s Poems Translation論杜甫的詩(shī)詞翻譯1</p><p> 通過翻譯學(xué)習(xí)外語(yǔ)的技巧分析11.An Cultural Perspective on Untranslatability</p><p> 翻譯中不可
4、譯性的文化闡釋13.Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals中英動(dòng)物文化內(nèi)涵的不同及翻譯14.On Degree of Translator's Subjectivity in Translation淺論翻譯中的譯者主體性發(fā)揮的度15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in E
5、nglish Advertisement修辭策略在廣告英語(yǔ)中的效用探究16.Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan武漢旅游景點(diǎn)資料的英譯錯(cuò)誤分析17.Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Forei
6、gn Words into Chinese音意兼譯—外來(lái)詞中譯之首選方法18.A Tentative Study </p><p> 141、Mechanisms and Types of Metonymy and its Realization in Discourse 換喻映射機(jī)制、類型及其話語(yǔ)體現(xiàn)142、Corpus-based Study on Collocation in English-ma
7、jors’ Compositions基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞語(yǔ)搭配研究143、Conceptualization of Lexical Categories in Second Language Acquisition: An Empirical Research Based on CLEC 二語(yǔ)習(xí)得過程中的詞類概念建構(gòu)——基于《中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)》的實(shí)證研究144、Conceptual Integration Theory
8、 From the Perspective of Cognitive Pragmatics 概念整合理論的認(rèn)知語(yǔ)用價(jià)值</p><p> 146、Modes of Nominalization in Scientific Discourse From the Perspective of Cognitive Pragmatics 科技語(yǔ)篇中的名詞化現(xiàn)象及其認(rèn)知語(yǔ)用模式三、語(yǔ)言學(xué)類畢業(yè)論文選題69.語(yǔ)篇分析
9、中的語(yǔ)境功能研究The function of context in discourse analysis70.語(yǔ)篇分析在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用研究Discourse analysis in the application of teaching English reading 71.英語(yǔ)廣告語(yǔ)言特點(diǎn)分析An analysis on the feature of English advertisement72.非語(yǔ)言交際與身勢(shì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題參考
- 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題參考范圍
- 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題題目
- 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題方向
- 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文選題
- 園林專業(yè)畢業(yè)論文選題參考
- 英語(yǔ)翻譯專業(yè)畢業(yè)論文選題
- 08旅游管理專業(yè)畢業(yè)論文選題參考
- 商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)年論文選題
- 英語(yǔ)專業(yè)最新論文選題大全
- 會(huì)計(jì)畢業(yè)論文選題方向參考
- 英語(yǔ)畢業(yè)論文選題匯編
- 金融學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文選題方向參考
- 今年的治安學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文選題參考
- 旅游管理專業(yè)畢業(yè)論文選題參考題目
- 夜大英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文參考選題
- 2018物流專業(yè)畢業(yè)論文選題
- 審計(jì)專業(yè)畢業(yè)論文選題指南
- 工程管理專業(yè)本科畢業(yè)論文選題參考
- 英語(yǔ)系畢業(yè)論文選題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論