2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、《經(jīng)濟學(xué)家經(jīng)濟學(xué)家》讀譯參考讀譯參考Translated&EditedbyChenJilongPage1of4TEXT3Foodfirmsfatfighters食品公司與減肥斗士Feb9th2006FromTheEconomistGlobalAgendaFiveleadingfoodcompanieshaveintroducedalabellingschemeftheirproductsintheBritishmarketinanatt

2、empttoassuagecriticswhosaytheyencourageobesity.Butconsumergroupsareunhappyallthesame.Isthefoodindustryliketobaccobefeitabouttobeengulfed[1]byawaveoflawsuitsbroughtonhealthgrounds五家業(yè)內(nèi)領(lǐng)先的食品公司采取了一項方案,就是在其投入英國市場的食品上作出標(biāo)注,力圖堵住

3、那些說他們鼓勵肥胖的批評人士的嘴。不過,消費者團體仍然不開心。食品業(yè)會像之前的煙草一樣,被卷入一場關(guān)乎健康的訴訟之中嗎?KEEPINGfitrequiresacombinationofhealthyeatingregularexercise.Onthesecondoftheseatleastthewld’sfoodcompaniescanclaimtobesettingagoodexample:theyhavebeenwkingupqu

4、iteasweatintheirattemptstofendoffassaultsbygovernmentsconsumergroupslawyerswhoaccusethemofpeddlingproductsthatencourageobesity.Thisweeksawtheunveilingofanotherindustryinitiative:fiveleadingfoodproducers—DanoneKelloggNest

5、lKraftPepsiCo—introducedalabellingschemeftheBritishmarketwhichwillshow“guidelinedailyamounts”fcaliesfatssugarsaltonpackaging.Thenewlabelswillstarttoappearonthefirms’crispschocolatebarscheeseslicesthelike[2]overthenextfew

6、months.AnumberofotherfoodgiantssuchasCadburySchweppesMasterfoodshavealreadystartedputtingguidelinelabelsontheirproducts.將健康的飲食習(xí)慣和經(jīng)常性的鍛煉二者結(jié)合才可以讓身體保持健康。至少就第二點而言,全球的食品公司可以說是樹立了一個很好的典范:為了避開政府、消費者團體以及律師們的抨擊——指責(zé)食品公司四處兜售促進肥胖的產(chǎn)品

7、,他們已經(jīng)累得大汗淋漓了。本周,食品業(yè)的另一舉措也公諸于世:五家業(yè)內(nèi)領(lǐng)先的食品廠商——DanoneKelloggNestlKraft以及PepsiCo——在英國市場實施了一項商品標(biāo)注計劃,即在包裝上標(biāo)明卡路里(熱量)、脂肪、糖和鹽的“每日攝入量指南”。在接下來的幾個月里,這些食品公司的土豆條、巧克力棒、干酪片等等包裝上將開始出現(xiàn)這類新標(biāo)注。其它許多食品業(yè)巨頭如CadburySchweppes和Masterfoods也已經(jīng)著手在其產(chǎn)品上加

8、入指導(dǎo)性標(biāo)記。Thefoodcompaniessaydoingthiswillempowerconsumersallowingthemtomakeinfmeddecisionsaboutwhichfoodsarehealthy.(1)Butconsumergroupshavecriedfoul.TheypointoutthattheFoodStardsAgencyagovernmentwatchdogisduetorecommendad

9、ifferenttypeoflabellingschemenextmonth:a“trafficlight”systemusingcolourstotellconsumerswhetherproductshavelowmediumhighlevelsoffatsaltthelike.Thefoodfirmstheysayhaverushedtointroducetheirownfuzzierguidelinesfirstinacynic

10、alattempttounderminethegovernment’splan—whichtheyfearmighthurttheirsales.Inconsumerteststhetrafficlightperfmedbetterthanrivallabellingschemes.這些食品公司說,這么做可以讓消費者在確定何種食品為健康食品時心知肚明。但是消費者團體大聲疾呼食品公司此舉純屬犯規(guī),他們指出,作為政府監(jiān)督機構(gòu),食品標(biāo)準(zhǔn)局應(yīng)該

11、在下個月推出一項不同的標(biāo)注措施——“紅綠燈”方法,亦即應(yīng)用不同顏色,提醒消費者食品的脂肪、糖、鹽分等含量是低、中等還是高。他們說,食品公司突然率先采用他們自定的那些模糊指南,是對政府計劃的恣意破壞,他們害怕政府的計劃會讓他們的產(chǎn)品賣不出去。對消費者進行調(diào)查后顯示,“紅綠燈”方法比食品公司的標(biāo)注方案效果要好?!督?jīng)濟學(xué)家經(jīng)濟學(xué)家》讀譯參考讀譯參考Translated&EditedbyChenJilongPage3of4influential

12、bookattackingtheindustryhaspointedoutthatAmericansspendmeonfastfoodthantheydoonhighereducationPCsnewcars—wryingwhenasinglemealataKFCoflessthanapoundweightoffoodplusalargePepsicantop1600caliesnotfarshtofthedailyintakereco

13、mmendedbythegovernmentfadultsdoingonly“l(fā)ightphysicalactivity”.肥胖人數(shù)居世界首位的美國食品業(yè)承受的壓力最大。上世紀(jì)70年代末期,美國人中超重人口所占比例從47%(這個數(shù)字本身已經(jīng)糟糕透了)逐步增長到大約三分之二,其中包括30%以上臨床肥胖癥患者,而美國快餐連鎖店的銷售額則從1970年的60億美元增加到2005年的大約1340億美元。旨在抨擊快餐業(yè)、頗具影響力的《快餐國度》一書

14、作者埃里克?施羅瑟曾指出,美國人吃快餐花的錢要比花在高等教育、個人電腦或者買新汽車上的錢多。令他感到擔(dān)憂的是,在肯德基快餐店光吃一頓不到一磅重的餐點,再喝一大杯百事可樂,攝入熱量就可能超過1600卡路里,這比美國政府為僅從事“輕度體力活動”的成人所推薦的每日攝取量并不低多少。(言下之意,一餐就攝取如此多熱量,況乎一日三餐?)(6)WheretheUnitedStatesleadsothersarefollowing.IntheEurop

15、eanUnionupto27%ofmenareconsideredtobeobesealmostaquarterofallchildrenaredeemedoverweight.BritainwithitsloveofburgerspackagedmealsisseenasfollowingclosestonAmerica’sheelsbuttherateofobesityhasstartedtoswellonthecontinentt

16、oo.Some11%oftheadultpopulationofFrancewereobesein2003upfrom8%in1997(theactuallevelmaybehigherstillsincethefiguresarebasedonpollsaskingpeopleiftheyarefat(7)selfreptingproducesunderestimates).Francehaslatchedonto[3]thefast

17、foodculture:itisoneofthebiggestmostprofitableEuropeanmarketsfMcDonald’s.凡是有美國帶頭的地方,別國都會亦步亦趨。在歐盟國家,高達27%的男性被認(rèn)為患有肥胖癥,幾乎四分之一的兒童則被認(rèn)為體重超常。愛吃漢堡包和打包食物的英國被看作是跟美國最貼近的“跟屁蟲”,不過其“肥胖隊伍”同樣開始日益壯大。在法國,成人患肥胖癥的比率從1997年的8%一下子增加到2003年的11%(由

18、于統(tǒng)計數(shù)主要基于問卷調(diào)查,因此實際水平可能更高——自己說自己的情況往往導(dǎo)致低估實際水平嘛)。法國已經(jīng)領(lǐng)悟了快餐文化的真諦:它就是麥當(dāng)勞公司在歐洲最大、最賺錢的市場之一。Nowonderthenthatthepastfewyearshavebeenbadffoodcompanies(8)inimageterms—terriblefthefastfoodlot.Attacksontheindustryhavechangedthepsycho

19、logicalclimateinwhichitoperatestheymayyetchangethelegislativeclimatetoo.Sofarlawsuitsbroughtonhealthsafetygroundshavebeenmeofawarningthanageneralthreat.In2003aNewYkjudgedismissedalawsuitclaimingthatMcDonald’shadmisledcus

20、tomersintobelievingthatitsfoodwashealthy(thoughthesuitwaslaterpartiallyreinstated).AnumberofAmericanstateshavepassed“commonsenseconsumptionlaws”aimedatdeterringobesitycasesinlocalcourts.那么,過去這幾年食品公司的日子不太好過,而快餐業(yè)就更加糟糕。對食品業(yè)

21、的抨擊,已經(jīng)帶來了人們消費心理上的變化,或許也還將改變立法。迄今為止,基于健康安全的訴訟更多的是一種警醒,而沒有對食品業(yè)形成真正的威脅。2003年,紐約一名法官駁回了一項訴訟,該訴訟聲稱麥當(dāng)勞公司誤導(dǎo)了消費者,讓他們相信其食品是健康的(盡管該訴訟后來又受到部分復(fù)議)。美國一些州還通過了《消費常識法》,旨在讓地方法庭拒絕受理肥胖訴訟案例。Neverthelesssomelawyersstillseeasimilaritybetweenth

22、epositionoffoodcompaniesnowthatoftobaccocompaniesinthe1960s1970swhenprivatelawsuitspavedthewayfacodinatedattackon“bigtobacco”byattneysgeneral.Wriesaboutrisingobesityratesamongchildrenfearofsubsequentlegalactionshavecause

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論