版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、仲夏夜之夢劇本昂科斯:Egeus荷米亞:Hermia萊賽德:Lyser海倫娜:Helena狄米特律斯:Demetrius歐波?。篛beron泰妲妮亞:Titania派克:Puck博特姆:Bottom第一幕第一場(城中)旁白:在雅典有一條法律賦予市民權(quán)力,可以強迫他們的女兒嫁給他們喜歡的人,因此如果女兒拒絕父親為她選的丈夫,依據(jù)這條法律,父親可以自行判她死刑。(萊賽德潛伏在一旁偷聽)昂科斯:荷米亞,你必須嫁給狄米特律斯,這城中最好的年輕人
2、。荷米亞:爸爸,抱歉。我不能成為他的妻子。我不愛他。我已經(jīng)愛上了萊賽德。昂科斯:萊賽德?他會比狄米特律斯好嗎?我不同意這門婚事,絕不!荷米亞:喔!爸爸,狄米特律斯曾說過,他愛我的朋友——海倫娜,而這一個甜美女孩也深愛狄米特律斯。昂科斯:不管你怎么說!我已經(jīng)決定讓你嫁給狄米特律斯了,我堅決這樣做。荷米亞:我不愿把我的心交給一個我不曾喜歡的人。昂科斯:如果你不嫁給狄米特律斯,我將根據(jù)雅典的古律法要求判你死刑。荷米亞:喔,不要,請不要這么做,
3、親愛的父親,你不再愛我了嗎?請不要放棄我。萊賽德(一臉鎮(zhèn)定)上場萊賽德:荷米亞,不要害怕,聽我說,明天晚上,我將在城外幾里的樹林里等你,如果你真的愛我,就和我一起逃離這傷心的城市吧。荷米亞:我會的,因為我如此愛你。萊賽德:一言為定,親愛的。海倫娜來了,我必須走了,明晚見。(下)海倫娜(神情憂郁)上場海倫娜:嗨,荷米亞。我很高興見到你,我的朋友。狄米特律斯愛的是你,請教我如何吸引他的目光吧。荷米亞:放心吧,他再也不會看見我的臉了,明晚萊賽
4、德和我將要逃離此地,我們相約在森林里見面,請你為我們祈禱,并且不要告訴其他人,再見,海倫娜。(下)海倫娜(要去狄米特律斯家,一邊走一邊低語):我要去告訴狄米特律斯美麗的荷米亞將要離開,然后他將會去追尋她,而我只是想再看見他的容貌。(下)第二幕第一場(森林中)旁白:霧靄中暗色的森林,薄霧有些透明。寂靜的夏夜,蟲鳴。幾個身著白衣的精靈從舞臺的一邊輕盈地上場,停住,傾聽。這個樹林是精靈最喜歡的聚會地點,他們有著特異功能,不被人們所看見。泰妲妮
5、亞:咦?這是什么?歐波隆:這是少女們稱“枉費之愛”的花,一旦將那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,當他們醒來時,便會瘋狂的愛上所看到的第一件東西。無論第一眼看到的是獅子,黑熊公?;蚴谦J猴,他們都會用最強烈的愛情追求它。另有一種草藥可以解去這種魔力。歐波隆:(輕聲說神秘的躲起來)可是誰到這兒來啦?他們看不見我,讓我聽一聽他們說些什么。荷米亞:你看見我的萊賽德了嗎狄米特律斯:我寧愿把他的尸體喂我的獵犬。荷米亞(生氣):滾開,惡狗!我一點都不
6、相信你!你真的把他殺了嗎?(諷刺的語氣)哎呦,你真勇敢,一條毒蛇都比不上你!狄米特律斯:你的脾氣發(fā)的好沒來由,我并沒有殺死萊賽德,他也并沒有死。荷米亞:我從此離開你那可憎的臉,無論他死也罷,活也罷,你再也不要和我相見!萊賽德,我會找的你的?。蚕拢┑颐滋芈伤梗核侨绱松鷼?,我最好停止跟隨她。我必須休息一下,今晚實在太累了。(睡)歐波隆、派克和泰坦尼亞上泰坦尼亞:派克,你的工作做完了嗎派克:是的,而且那女人就在他的身邊,當然,在他醒來時,
7、她會被發(fā)現(xiàn)。歐波隆:嘿!他在那兒,你到底做了什么?為什么那個冷酷的年輕人還睡在那兒?你一定是弄錯了。不過沒關(guān)系,現(xiàn)在你可以完成這件事。要小心一點,不要再犯錯了。派克給狄米特律斯點上花液。歐波隆和派克一起下去第四幕第一場(森林中狄米特律斯沉睡之處)萊賽德:為什么你要以為我的求愛不過是嘲笑你呢?我只是希望你愛我罷了。海倫娜:你放棄荷米亞了嗎?你的誓言都是應該向她說的。萊賽德:我對她的心不過像個過客,現(xiàn)在我對你的心就像回到家的游子,再不離去了
8、。狄米特律斯醒來狄米特律斯:噢!海倫娜!完美的女神!你的嘴唇是多么誘人!讓我親吻那純白的手吧!海倫娜:唉!倒霉!你們都愛著荷米亞,而現(xiàn)在你們也一同嘲笑我!我知道你們討厭我,但為什么還要聯(lián)合起來譏諷我呢?狄米特律斯:萊賽德,保留你的荷米亞吧!海倫娜是我的!萊賽德:不!海倫娜,他說的都是謊話!海倫娜:你們讓我迷惑了。我該相信誰呢?荷米亞上荷米亞:萊賽德!你在這里!你為什么如此忍心地離開了我呢?萊賽德:因為我不愛你,你不知道嗎?荷米亞:你說的
9、不是真心話,那不會是真的。萊賽德:我說的是真的。我討厭你,我愛的是海倫娜。你死心吧!海倫娜:現(xiàn)在我明白了,他們?nèi)艘黄鹇?lián)合起來捉弄我。沒情沒義的荷米亞,如果你有點同情心,慈悲心,或一些禮貌的話,就不應該和男人一起嘲笑你可憐的朋友。荷米亞:你的氣話真令我吃驚。我并沒有嘲弄你,似乎是你在嘲弄我呢!海倫娜:也許一部份是我自己的錯,生離或死別應該很快能彌補過來。狄米特律斯:不要走,溫柔的海倫娜,聽我解釋。我的愛,我的生命,我的靈魂,美麗的海倫娜
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 仲夏夜之夢 劇本
- 仲夏夜之夢戲劇劇本
- 仲夏夜之夢——劇本(英文)
- 仲夏夜之夢
- 仲夏夜之夢中英版劇本 (1)
- 《仲夏夜之夢》讀書筆記
- 修改版_仲夏夜之夢英文話劇劇本精華版!!!
- 修改版 仲夏夜之夢英文話劇劇本精華版
- 論《仲夏夜之夢》的狂歡化特征.pdf
- 解析《仲夏夜之夢》中的狂歡化特征
- 從《仲夏夜之夢》解讀莎士比亞喜劇的語言特色
- 《揭秘莎士比亞之-仲夏夜之夢-》字幕翻譯實踐報告.pdf
- 門德爾松《仲夏夜之夢》的音樂與戲劇性特點研究.pdf
- 文學翻譯中的詩學操縱——以梁實秋和方平的仲夏夜之夢譯本為例
- 文學翻譯中的詩學操縱——以梁實秋和方平的《仲夏夜之夢》譯本為例_15008.pdf
- “青春國壽海濱仲夏夜活動串場詞(婚禮慶典 策劃方案 主持詞)
- 夏夜
- 夏夜遐想作文
- 《夏夜多美》課件
- 《夏夜多美》教案
評論
0/150
提交評論