詩經全文鑒賞辭典-正文(精美排版)=題解+注釋+譯文(修訂版)+清晰目錄_第1頁
已閱讀1頁,還剩269頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、《詩經》全文鑒賞大辭典1270《詩經詩經》全文鑒賞大辭典全文鑒賞大辭典—正文正文(精美排版)(精美排版)=題解題解注釋注釋譯文譯文原編者和補充譯注者注:原編者和補充譯注者注:《詩經》是我國第一部詩歌總集,最早稱為《詩》,后被儒家奉為經典之一,方稱《詩經》。因其書為毛公所傳,又稱《毛詩》。其創(chuàng)作年代,距今約二千五百年左右,大體產生于西周初葉至春秋中葉。它是奴隸制時代的詩歌,為我國詩歌創(chuàng)作奠定了深厚的基礎,對我國文學發(fā)展產生了深遠的影響?!?/p>

2、詩經》共三百零五首三百零五首,簡稱“詩三百詩三百”。按其內容,可分為“風”、“雅”、“頌”三類。“風”乃風土之曲,即民間歌謠,共一百六十篇,總稱為十五國風。“雅”乃朝廷之樂,多為京都一帶朝廷官吏的作品,共一百零五篇,分為《大雅》和《小雅》?!绊灐蹦藦R堂之音,是王侯舉行祭祀或其他重大典禮專用的樂歌,共四十篇,分為《周頌》、《魯頌》、《商頌》,合稱三頌。對于《詩經》的解釋,兩千多年來眾說紛紜,有的很難達成共識,甚至古今名家也“不知所謂”。為

3、了文學愛好者閱讀方便,這里只是博采眾長,作一般性的簡釋和介紹。對于生僻和古今異讀的字,由于種種限制,不能詳細詮釋,但盡可能地注音。愚之見,《詩經》不宜翻譯,任何譯文都不如原文;同樣,也不宜對其進行評說,任何評說都難免主觀色彩。對于《詩經》的理解,因人因時因環(huán)境之不同而迥然有異,這正是《詩經》的妙處。如果僅從字面理解,一覽無余,那就沒有什么味道了。讀《詩經》,重在讀、貴在讀、趣在讀。在注音注釋的幫助下,流暢地熟讀,在誦讀的同時去理解、去感

4、悟,這是學習《詩經》最好、最聰明的方法。在此基礎上,寫出自己的感悟與人交流,或者本著“百家爭鳴”的科學態(tài)度進行學術上的探討,都是必要的和有益的,但是絕不能以己之見為終結性的。對于《詩經》,是不會有終結性的理解的。做這個注釋,旨在為喜歡讀《詩經》的朋友們提供幫助,也是自己的一次再學習。由于編輯、打字等工作量很大,故只能隔一天續(xù)一次(有時候或許會耽擱幾日),每次四篇(偶爾三篇)。但是不論怎樣,一定會全部完成,不至于半途而廢。其間,難免會有錯

5、誤疏漏之處,懇請各位不吝賜教,予以指正,以便及時更正,以免繆傳誤人。但愿這件事能對朋友們有所益處,至少,可以為大家省去查閱辭典和打字的時間吧。這樣,我所耗費的時間就顯得很有價值了。【F001】【F160】【F001】【F160】、【Y161】【Y265】【Y161】【Y265】、【S266】【S305】【S266】【S305】分別分別表示風、雅、頌的篇目。余冠英注釋的表示風、雅、頌的篇目。余冠英注釋的《詩經選詩經選》106》106首穿插

6、其中,為了區(qū)分,首穿插其中,為了區(qū)分,在篇目后面標有(必讀)字樣,例如:在篇目后面標有(必讀)字樣,例如:【F001】【F001】關雎(必讀)。關雎(必讀)?!对娊洝啡蔫b賞大辭典327012、芼(茂mo):“覒(茂mo)”的借字,就是擇、拔?!捌d之”也就是“流之”、“采之”的意思,因為分章?lián)Q韻所以變換文字。13、樂:娛悅?!坝选?、“樂”的對象就是那“采”、“芼”之人。最后兩章是設想和彼女結婚。琴瑟鐘鼓的熱鬧是結婚時應有的事。【余冠英今

7、譯余冠英今譯】魚鷹兒關關和唱,在河心小小洲上。好姑娘苗苗條條,哥兒想和她成雙。魚鷹兒關關和唱,在河心小小洲上。好姑娘苗苗條條,哥兒想和她成雙。水荇菜長短不齊,采荇菜左右東西。好姑娘苗苗條條,追求她直到夢里。水荇菜長短不齊,采荇菜左右東西。好姑娘苗苗條條,追求她直到夢里。追求她成了空想,睜眼想閉眼也想。夜長長相思不斷,盡翻身直到天光。追求她成了空想,睜眼想閉眼也想。夜長長相思不斷,盡翻身直到天光。長和短水邊荇菜,采荇人左采右采。好姑娘苗苗

8、條條,彈琴瑟迎她過來。長和短水邊荇菜,采荇人左采右采。好姑娘苗苗條條,彈琴瑟迎她過來。水荇菜長長短短,采荇人左揀右揀。好姑娘苗苗條條,娶她來鐘鼓喧喧。水荇菜長長短短,采荇人左揀右揀。好姑娘苗苗條條,娶她來鐘鼓喧喧?!緟⒖甲g文參考譯文】雎鳩關關叫得歡,成雙成對在河灘。美麗賢良的女子,正是我的好伴侶。雎鳩關關叫得歡,成雙成對在河灘。美麗賢良的女子,正是我的好伴侶。長短不齊水荇菜,左右采摘忙不停。美麗賢良的女子,做夢也在把她思。長短不齊水荇菜

9、,左右采摘忙不停。美麗賢良的女子,做夢也在把她思。追求她卻不可得,日夜思念在心間。想啊想啊心憂傷,翻來覆去欲斷腸。追求她卻不可得,日夜思念在心間。想啊想啊心憂傷,翻來覆去欲斷腸。長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,彈琴鼓瑟永相愛。長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,彈琴鼓瑟永相愛。長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,鳴鐘擊鼓樂她懷。長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,鳴鐘擊鼓樂她懷?!綟0

10、02】葛覃(必讀)葛覃(必讀)葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄澣我衣。害澣,害否,歸寧父母。言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄澣我衣。害澣,害否,歸寧父母。【題解題解】這詩寫一個貴族女子準備歸寧的事。由

11、歸寧引出“澣衣”,由“衣”而及“絺绤”,由“絺绤”而及“葛覃”。詩辭卻以葛覃開頭,直到最后才點明本旨。“黃鳥”三句自是借自然景物起興,似乎與本旨無關,但也未必是全然無關,因為群鳥鳴集和家人團聚是詩人可能有的聯(lián)想?!咀⑨屪⑨尅?、葛:多年生蔓草,莖長二三丈,纖維可用來織布。覃(譚tn):延長。2、施(意y):移,伸展。中谷:即谷中。3、維:是用在語首的助詞,或稱發(fā)語詞,無實義。萋萋:茂盛貌。4、黃鳥:《詩經》里的黃鳥或指黃鶯,或指黃雀,都

12、是鳴聲好聽的小鳥。凡言成群飛鳴,為數眾多的都指黃雀,這里似亦指黃雀。于:語助詞,無實義。5、群鳥息在樹上叫做“集”。叢生的樹叫做“灌木”。6、喈喈(接jiējiē):鳥鳴聲。7、莫莫:猶“漠漠”,也是茂盛之貌。8、刈(意y):割。本是割草器名,就是鐮刀,這里用作動詞。濩(獲hu):煮。煮葛是為了取其纖維,用來織布。9、絺(癡chī):細葛布。绤(隙x):粗葛布。10、斁(意y):厭?!胺疅o斁”,言服用絺绤之衣而無厭憎。11、言(淹yā

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論