版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、10209漢譯漢譯英真英真題及答案及答案1.在中國,拿碩士學(xué)位通常需要三年時(shí)間。第一年積累足夠的學(xué)分后,學(xué)生接著在后兩年完成畢業(yè)論文。論文要有一定學(xué)術(shù)價(jià)值,還要反映學(xué)生的科研能力。人們?cè)絹碓街匾晫W(xué)術(shù)誠信,這將有助于提高科學(xué)界的道德標(biāo)準(zhǔn)。(GETJun0997字)2.中國學(xué)生在英語上花的時(shí)間比其他學(xué)科多得多,原因是英語需要泛讀、機(jī)械記憶和經(jīng)常復(fù)習(xí)。老師讓學(xué)生做大量涉及多項(xiàng)選擇的練習(xí),結(jié)果忽視了培養(yǎng)主動(dòng)使用英語的能力。這種應(yīng)試教育方式有利也
2、有弊。(GETJan0991字)3.中國一直有重視教育的傳統(tǒng),尤其是兒童教育。許多家長(zhǎng)讓孩子參加各種培訓(xùn)班,以增加被理想中學(xué)錄取的可能性。但專家們指出,保持兒童對(duì)科學(xué)的好奇和興趣有助于其智力發(fā)展。一個(gè)沒有創(chuàng)造力和想象力的兒童很難有所作為。(GETJun08102字)4.根據(jù)最新統(tǒng)計(jì),67%的美國人能上網(wǎng),該比例是中國的6倍。盡管互聯(lián)網(wǎng)作用巨大,但許多問題遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有解決,如病毒侵入和信息安全。即使這些問題最終有可能得到解決,也需要艱辛的努力
3、和多年時(shí)間。(GETJan0890字)5.中國可持續(xù)發(fā)展所依賴的有限的自然資源正在銳減。一方面是生產(chǎn)規(guī)模在不斷擴(kuò)大,消耗更多的能源;另一方面是缺少能高效利用能源的生產(chǎn)設(shè)備。這迫使我們思考如何為后人留下足夠的環(huán)境空間以使他們實(shí)現(xiàn)他們的愿望。(GETJun0799字)6.該法案旨在對(duì)美國中小學(xué)生進(jìn)行教育改革,并使所有兒童有機(jī)會(huì)得到高質(zhì)量的教育。最終目標(biāo)是確保無一人落后。由于此法案的實(shí)施,學(xué)校有更多的靈活性把資源用于最急需的地方。父母可更多地
4、參與孩子的教育。(GETJan0795字)7.人們經(jīng)常抱怨“就醫(yī)難,學(xué)費(fèi)貴”,可另一個(gè)值得注意的問題是大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)難。碩士生找工作再不像十年前那么容易。由于日趨激烈的職位競(jìng)爭(zhēng),學(xué)習(xí)成績(jī)好和專業(yè)知識(shí)強(qiáng)并不一定變成理想的工作。教育主管部門一直在尋求各種手段創(chuàng)造更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。(GETJun06115字)8.沒有盼頭的日子是蒼白而且不可想象的。人,得天天有點(diǎn)什么盼頭,生活才不至于黯淡。有了盼頭,會(huì)覺得太陽每天都是新的。土地去掉水分,就成了沙
5、漠;人沒了盼,還剩什么?小盼頭支撐人的一天,大盼頭支撐人的一生。(GETDec05100字)9.人人都有追求幸福的權(quán)利,但對(duì)幸福的定義卻因人而異。絕大多3參考答案1.Itusuallytakesthreeyearstogetamaster’sdegreeinChina.Afteraccumulating(Havingaccumulated)enoughcreditsinthefirstyearstudentswillproceed(go
6、on)tocomplete(finish)athesisinthelasttwoyears.Notonlydoesthisthesishavetobeofsomeacademicvaluebutreflect(embodydemonstrate)thestudents’abilityf(todo)scientificresearch.Theincreasingweight(emphasis)placedonacademicintegri
7、ty(honesty)willcontributetohighermalstardsinthescientificcommunity.(GETJun09)2.StudentsinChinaspendmuchtimeonEnglishthanonothercourses(subjects)fitrequires(demscallsf)extensivereadingmechanicalmemizationregularrevision.T
8、eachershavestudentsdoalotofexercisesinvolving(thatinvolve)multiplechoicesonlytoneglect(igne)thecultivation(development)oftheabilitytouseEnglishactively.Therearebothadvantagesdisadvantagestothistestientedteachingapproach.
9、Thistestientedteachingapproachhasbothadvantagesdisadvantages.(GETJan09)3.TheChinesehavetraditionallyattachedimptancetoeducationespeciallytheeducationofchildren.Manyparentshavetheirchildrenattendvarioustrainingcoursestoin
10、creasetheirchanceofbeingadmittedbytheidealhighschools.Expertshoweverpointoutthatkeepingchildrencuriousaboutinterestedinsciencewillfacilitatetheirintellectualdevelopment.Achildwithoutanycreativityimaginationcanhardlygover
11、yfar.(GETJun08)4.Accdingtothelateststatistics67percentoftheU.S.populationhaveaccesstotheInterapercentagesixtimesthatofChina(aslargeasChina’s).Despitetheinfluential(huge)roleoftheIntermanyproblems(issues)arefarfromsettled
12、(solved)suchastheinvasion(attack)ofvirusesinfmationsecurity.Evenifitispossibletofindfinal(eventual)solutionsitwilltakepainstakingefftsmanyyears.(GETJan08)5.ThelimitednaturalresourcesonwhichChina’ssustainabledevelopmentde
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 01get02-09真題答案
- 漢譯英2答案
- 2017年catti英語二級(jí)筆譯真題及漢譯英答案
- 漢譯英專項(xiàng)練習(xí)答案及解析
- 定語從句漢譯英練習(xí)及答案
- 翻譯資料catti三級(jí)筆譯漢譯英真題
- 英語專業(yè)八級(jí)漢譯英試題真題
- 2017年5月catti英語二級(jí)筆譯真題及漢譯英答案
- 習(xí)語漢譯英
- 漢譯英.docx
- 教學(xué)漢譯英
- 漢譯英重要句型
- 漢譯英短文翻譯
- 漢譯英部分(全)
- 漢譯英專項(xiàng)練習(xí)
- 高中漢譯英練習(xí)
- 漢譯英句子庫
- 漢譯英誤譯及更改50例
- 漢譯英修改病句測(cè)試
- 英語漢譯英作業(yè)匯總
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論