國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(周瑞琪等)課后答案詳解_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(英文版英文版)InternationalTradePractice周瑞琪周瑞琪王小歐王小歐徐月芳徐月芳編著編著ChaptertwoIV.Shtquestions1.WhopaysfloadingfshipmentunderFOB答:Seller.2.WhopaysfunloadingunderCIF答:Buyer.3.ComparecontrastFOBCFRCIF答:Similarities:a.Seller

2、’sriskwillbetransferredtothebuyerwhenthegoodspasstheship’srail.b.Sellerisresponsiblefexptcustomsfmalitieswhilebuyerisresponsiblefimptcustomsfmalities.c.Buyerisresponsiblefunloadingthegoodsattheptofdestination.d.Allthreet

3、ermscanonlybeusedfwaterwaytransptation.Differences:a.FOBrequiresthebuyertoarrangepayftheoceantransptationCFRrequiresthesellertoarrangepayftheoceantransptationCIFrequiresthesellertoarrangepayftheoceantransptationinsurance

4、againstthebuyer’srisk.4.Whatarethetwotypesoftradetermsconcerningthetransferofrisks答:Shipmentcontracttermsvs.arrivalcontractterms.Undershipmentcontracttermsseller’sriskwillbetransferredtothebuyerbefethegoodsdepartfromthep

5、laceptofshipment.Underarrivalcontracttermssellerwillbeartheriskofthegoodsuntilthegoodsarrivethedestination.5.WhatarethedifferencessimilaritiesbetweenCPTCFR答:Majsimilarities:a.sellershouldcontractpayfthemajcarriage.b.Sell

6、erisnottakingtheriskoflossdamagetothegoodsduringthetransptation.Difference:a.CPTisapplicabletoanykindoftransptationmodewhileCFRisonlyusedfwaterwaytranspt.b.UnderCPTseller’sriskwillbetransferredtothebuyerwhenthegoodsarehe

7、dovertothefirstvesselfailstoarriveattheptofshipmentontimetheselleragreestosetasidethegoodsfadditional27daysthebuyerwillbearallcostsofdelay.“itturnedoutthatunderthesellersrepeatedrequeststhevesselnamedbythebuyerfinallyarr

8、ivedattheptofshipmentonMay1.Asaresultthesellerrefusedtomaketheshipment.(1)Wasthesellerentitledtocompensationfthewarehouserentinsuranceinterestduetothedelay(2)IfthesellerhadsoldthegoodstoathirdpartyonApril25shouldthebuyer

9、payfthedelay(3)IfthesellerhadsoldthegoodstoathirdpartyonMay1withabetterpricewasheentitledtoanycompensation析:a案例中提到“shipmentwillbeeffectedinMarch2008”這種確定裝運(yùn)時(shí)間的方式允許在整個(gè)3月份期間的任何時(shí)間進(jìn)行裝運(yùn)。也即是說(shuō),裝運(yùn)的最后期限為08年3月31日。b文中提到的“additional2

10、7days”根據(jù)合同賣方同意在買方船期延誤的情況下為其將貨物保留到4月27日。(1)答案:Yes。答題切入點(diǎn):aFOB術(shù)語(yǔ)關(guān)于雙方費(fèi)用劃分的規(guī)定;b合同本身的條款規(guī)定。(2)答案:No。答題切入點(diǎn):合同本身的條款規(guī)定。(3)這題與第一題相比,不同的一點(diǎn)在于“withabetterprice”。解答時(shí)應(yīng)對(duì)這一點(diǎn)進(jìn)行分析:在賣方賣出貨物獲得更高利潤(rùn)的情況下,他是否還應(yīng)獲得相關(guān)賠償?答案:Yes。答題切入點(diǎn):合同本身的條款規(guī)定。2.Acont

11、racttosellgrainusedaCFRterm.ThegrainwasofficiallycertifiedasGradeOneatthetimeofbeingdeliveredonboardattheptofshipment.Aftermakingtheshipmentthesellergavethebuyertimelynotice.Howeverduetothelongvoyagesomegrainwentbad.Atth

12、edestinationthegraincouldonlybesoldas“Grade3“.Consequentlythebuyerclaimedcompensationfthedamage.Shouldthesellerpay析:a貨物在裝運(yùn)港已經(jīng)“officiallycertifiedasGradeOne”,這就說(shuō)明貨物的質(zhì)量是合格的,而且是經(jīng)官方確認(rèn)的。b文中提到“duetolongvoyage”這說(shuō)明貨物變質(zhì)的原因是由于運(yùn)輸時(shí)間

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論