

已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中圖分類號(hào):1106 單位代碼:10231 學(xué) 號(hào):2013300458 后殖民語境中對(duì) 《愛藥》 人物文化身份的分析 學(xué)科專業(yè): 英語語言文學(xué) 研究方向: 美國文學(xué) 作者姓名: 尚志遠(yuǎn) 指導(dǎo)教師: 程爽 副教授 哈爾濱師范大學(xué) 二〇一五年六月 A Thesis Submitted for the Degree of Master An Analysi
2、s of the Characters’ Cultural Identities in Love Medicine in Post-colonial Context Candidate : Shang zhiyuan Supervisor : Cheng Shuang Speciality : English Languages and Literatures Date of Defence : May, 2015 Degree
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后殖民語境中對(duì)《愛藥》人物文化身份的分析_9860.pdf
- 后殖民語境中白牙的文化身份研究
- 后殖民語境中《白牙》的文化身份研究_11824.pdf
- 從翻譯的角度看后殖民語境下文化身份構(gòu)建.pdf
- 后殖民視角下印度之行中阿齊茲文化身份的研究
- S.奈保爾-后殖民語境下的文化身份構(gòu)建與認(rèn)同_18652.pdf
- 雙重文化身份的認(rèn)同——安琪拉的灰燼的后殖民解讀
- 后殖民理論與中國文化身份認(rèn)同.pdf
- 后殖民視角下《印度之行》中阿齊茲文化身份的研究_11965.pdf
- 從后殖民文化身份視角解讀中國電影中的文化身份問題——以賈樟柯電影小武為例
- 雙重文化身份的認(rèn)同——《安琪拉的灰燼》的后殖民解讀_40125.pdf
- 流散語境中的后殖民批判
- 從后殖民批評(píng)視角解讀《孫行者》中文化身份的尋求.pdf
- 從困境走向融合——后殖民視角下對(duì)作品基姆中吉卜林文化身份的研究
- 文化身份的“第三空間”追尋之旅:關(guān)于裸體吃中餐的后殖民解讀
- 后殖民語境中《赴宴者》漢譯的文化心理分析_20969.pdf
- 從后殖民文化身份視角解讀中國電影中的文化身份問題——以賈樟柯電影《小武》為例_7408.pdf
- 接受與反抗后殖民文化語境中的阿契貝
- 漢語語境下的后殖民文化理論.pdf
- 后殖民語境下對(duì)等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論