版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)號(hào);密級(jí):⑧單位代碼;1 0 4 2 2學(xué) 號(hào):為l 冬吁孑6 0∥聲茹只番 S H A N D O N GU N I V E R S l T Y碩士學(xué)位論文T h e s i sf o rM a s t e r D e g r e e論文題目: 莫考柞品2 在韓團(tuán)百勺誶訂研缸里趔聾琶裼糾H 鄉(xiāng)f 碰吲鋤,7 皚子作者姓名 蘇閆國(guó)培養(yǎng)單位輕! 疊。鐾瞳專(zhuān)業(yè)名稱 垂韭遮主螫墾指導(dǎo)教師 壘絲合作 導(dǎo) 師砷心≮與Al6 甚山東大學(xué)碩士學(xué)位
2、論文目錄中文摘要????????????????????工魚(yú)釁????????????????????I I I緒論?????????????????????.1第一節(jié)研究目的與研究意義?????????????1第二節(jié)研究史?????????????????2第三節(jié)研究范圍與研究方法?????????????5第一章莫言作品韓國(guó)譯介的背景與推動(dòng)因素?????????..7第一節(jié)莫言在韓國(guó)譯介的時(shí)代政治背景?????????..7第二節(jié)
3、韓國(guó)國(guó)內(nèi)的社會(huì)文化背景???????????.9第三節(jié) 藝術(shù)品質(zhì)與電影《紅高粱》的推動(dòng)????????.1 2第二章莫言作品在韓國(guó)的譯介?????????????.1 7第一節(jié)贊助人情況分析??..???????????.1 8第二節(jié)譯者身份與翻譯策略????????????..2 l第三節(jié)譯本的創(chuàng)造性叛逆?????????????.2 5第三章莫言作品在韓國(guó)的接受?????????????.3 1第一節(jié)韓國(guó)文壇對(duì)莫言作品的接受????
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 莫言作品在韓國(guó)的譯介研究_6980.pdf
- 山東方言在莫言作品中的運(yùn)用
- 莫言作品以及相關(guān)的評(píng)論
- 莫言作品的生態(tài)倫理批評(píng).pdf
- 林語(yǔ)堂在韓國(guó)的譯介及其影響
- 莫言作品與尼采的生命哲學(xué)
- 韓國(guó)對(duì)余華作品的譯介與研究_13939.pdf
- 魯迅資源之于莫言作品的影響.pdf
- 莫言作品中的兒童書(shū)寫(xiě)_8885.pdf
- 莫言的世界和世界的莫言——世界文學(xué)語(yǔ)境下的莫言研究.pdf
- 論莫言作品的狂歡美_38900.pdf
- 莫言作品在歐美的傳播研究——以創(chuàng)新擴(kuò)散理論為視角.pdf
- 莫言作品語(yǔ)言特色的計(jì)算機(jī)分析方法
- 論莫言早期作品葛譯中的權(quán)力操控
- 在狂歡化的“莫言敘述”背后
- 莫言劇作研究
- 莫言紅高粱家族系列作品中的情感隱喻研究
- 約瑟夫康拉德作品在中國(guó)的譯介研究_13570
- 林語(yǔ)堂在韓國(guó)的譯介及其影響_17871.pdf
- 莫言作品酒國(guó)漢英版本的認(rèn)知敘事學(xué)分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論