版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號(hào)學(xué)校代碼 1 0 5 4 2密級(jí)學(xué)號(hào)—2 0 1 2 0 1 —0 4 0 0 5 4魯迅在法語世界的傳播與研究( 1 9 2 6 .2 0 1 6 )T h e s p r e a d a n d r e s e a r c h o fL u X u ni n t h e F r e n c h ·_ _ 。s p e a k i n g w o r I d研究生姓名( 19 2 6 - 2 0 1 6 )梁海軍指導(dǎo)教
2、師姓名、職稱 譚桂林教授學(xué) 科 專 業(yè)研 究 方 向比較文學(xué)與世界文學(xué)中外文學(xué)比較研究湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二。一六年十一月論文的研究內(nèi)容分為八章,分別從不同時(shí)期分析了魯迅在法語世界的傳播與研究狀況及特點(diǎn),包括域外對(duì)魯迅作品的譯介、對(duì)魯迅文本與文藝?yán)碚摰难芯?、?duì)魯迅的啟蒙思想和革命思想的研究以及文化、文學(xué)交流活動(dòng)中的魯迅形象研究等內(nèi)容。第一章是“法蘭西與魯迅思想的形成”。本章簡要介紹了魯迅的生平及創(chuàng)作、魯迅的法國文學(xué)翻譯活動(dòng),
3、重點(diǎn)分析了法國思潮在魯迅的文藝?yán)碚?、啟蒙思想和革命思想的形成進(jìn)程中所起的作用。第二章是“中國留法學(xué)生的魯迅譯介( 1 9 2 6 —1 9 3 6 ) ”。本章搜集了1 9 2 6 至1 9 3 6 年間法國魯迅作品的譯介與傳播資料,這時(shí)期面向法語讀者的魯迅譯介與研究的主導(dǎo)模式是以中國留法學(xué)生為主力軍的個(gè)人翻譯方式,重點(diǎn)介紹了敬隱漁的魯迅譯介及其作用,以及徐仲年的魯迅作品的法語譯介,闡述了這期間影響魯迅及其作品在法語世界傳播的主客觀因素
4、。第三章是“外國傳教士的魯迅?jìng)鞑ヅc研究( 1 9 3 7 —1 9 4 8 ) ”。本章圍繞1 9 3 7 至1 9 4 8 年間法國、比利時(shí)等國的在華傳教士的魯迅譯研活動(dòng)展開研究,重點(diǎn)研究了善秉仁、文寶峰、明興禮、歐克塔·布里埃爾的魯迅研究成果及其局限性。第四章是“‘毛主義者’與‘原樣派’的魯迅?jìng)鞑ヅc接受( 1 9 4 9 - 1 9 7 6 ) ”。本章介紹了1 9 4 9 至1 9 7 6 年間魯迅作品在法國的傳播與接受
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 魯迅在法語世界的傳播與研究(1926-2016)_5322.pdf
- 法語聯(lián)盟是致力于在世界各地推廣法語和傳播法國文化的機(jī)構(gòu)
- 法國推廣傳播法語的策略
- 《管子》的英譯及其在英語世界的傳播
- 小世界網(wǎng)絡(luò)研究及其在疾病傳播領(lǐng)域的應(yīng)用.pdf
- “無物之陣”:流言與魯迅精神世界的陰影.pdf
- 魯迅對(duì)西方現(xiàn)代木刻在中國的傳播與推廣.pdf
- 論傳記電影《魯迅》中的情感世界
- 魯迅引介外國版畫的途徑及傳播研究.pdf
- 魯迅的《野草》研究在韓國.pdf
- 魯迅作品在泰國的流傳研究
- 理性的國度與感性的世界——魯迅與沈從文鄉(xiāng)土文學(xué)的比較.pdf
- 文化傳播視野中的魯迅編輯出版思想與實(shí)踐.pdf
- 遙遠(yuǎn)的回響——中國遠(yuǎn)古神話與魯迅的精神世界.pdf
- 微博世界的視像傳播倫理研究
- 魯迅《野草》的創(chuàng)作心境及情感世界.pdf
- 文化的西游——《西游記》在英語世界的翻譯和傳播研究.pdf
- 陳自明對(duì)“世界音樂”在中國傳播的貢獻(xiàn).pdf
- 模因論視角下《道德經(jīng)》在英語世界的翻譯與傳播.pdf
- 魯迅在越南.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論