版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、THE COMPANIES LAW (2002 REVISED)OF THE CAYMAN ISLANDSCOMPANY LIMITED BY SHARES開曼群島《公司法》(2002 年修訂)股份有限公司MEMORANDUM OF ASSOCIATIONOF[【】 CAYCO][[]開曼公司]公司備忘錄1. The name of the Company is [【】 CAYCO].1. 公司名稱為[【】開曼公司]。2. The Re
2、gistered Office of the Company shall be at the offices of [●], George Town, Grand Cayman, Cayman Islands, or at such other place as the Directors may from time to time decide.2. 公司的注冊(cè)地址為[●],喬治鎮(zhèn),大開曼島,開曼群島,或者董事隨時(shí)決定的該等其他地
3、址。3. The objects for which the Company is established are unrestricted and shall include, but without limitation, the following:3. 公司的設(shè)立目的并不受限制,且包括但不限于如下內(nèi)容:(a) (i) To carry on the business of an investment company and t
4、o act as promoters and entrepreneurs and to carry on business as financiers, capitalists, concessionaires, merchants, brokers, traders, dealers, agents, importers and exporters and to undertake and carry on and execut
5、e all kinds of investment, financial, commercial, mercantile, trading and other operations.(a) (i) 開展投資公司業(yè)務(wù),擔(dān)任發(fā)起人或創(chuàng)辦人,作為金融方、資本方、特許經(jīng)營人、批發(fā)零售商、經(jīng)紀(jì)人、貿(mào)易商、經(jīng)銷商、代理人、進(jìn)口商和出口商3organise any company, syndicate or partnership of any
6、kind, for the purpose of acquiring and undertaking any property and liabilities of the Company or of advancing, directly or indirectly, the objects of the Company or for any other purpose which the Company may think
7、expedient.(d) 有條件或無條件地認(rèn)購、包銷、經(jīng)授權(quán)或其他方式發(fā)行、取得、持有、處置及轉(zhuǎn)換股票、股份和各類證券,就利潤分配、互惠減讓或與任何人或公司進(jìn)行合作達(dá)成合伙或任何安排,發(fā)起或意圖發(fā)起設(shè)立、組成或創(chuàng)辦任何公司、財(cái)團(tuán)或任何類型的合伙企業(yè)旨在:取得并承擔(dān)公司的權(quán)利和義務(wù),直接或間接推進(jìn)公司的宗旨,或?yàn)楣菊J(rèn)為適合的其他任何目的。(e) To stand surety for or to guarantee, support
8、or secure the performance of all or any of the obligations of any person, firm or company whether or not related or affiliated to the Company in any manner and whether by personal covenant or by mortgage, charge or li
9、en upon the whole or any part of the undertaking, property and assets of the Company, both present and future, including its uncalled capital or by any such method and whether or not the Company shall receive valuable
10、 consideration therefor.(e) 就任何人士、單位或公司履行其全部或任何義務(wù)提供保證或擔(dān)保、支持或確保:無論其在任何方面是否與公司有關(guān)或?yàn)殛P(guān)聯(lián)方,也無論以個(gè)人保證或以抵押、借貸或留置方式,無論就公司的全部或任何部分的事業(yè)、財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn),包括目前及將來,包括其未繳資金,或以任何該等方式,無論公司是否就此取得有價(jià)值的對(duì)價(jià)。(f) To engage in or carry on any other lawful trad
11、e, business or enterprise which may at any time appear to the Directors of the Company capable of being conveniently carried on in conjunction with any of the aforementioned businesses or activities or which may appea
12、r to the Directors of the Company likely to be profitable to the Company.(f) 從事或開展任何其他合法的貿(mào)易、營業(yè)或事業(yè),且該等貿(mào)易、業(yè)務(wù)或事業(yè)是公司董事認(rèn)為隨時(shí)能夠易于開展的與前述營業(yè)或活動(dòng)有關(guān)的,或公司董事認(rèn)為可能有利于公司的。In the interpretation of this Memorandum of Association in general
13、 and of this Clause 3 in particular, no object, business or power specified or mentioned shall be limited or restricted by reference to or inference from any other object, business or power, or the name of the Company
14、, or by the juxtaposition of two or more objects, businesses or powers and that, in the event of any ambiguity in this clause or elsewhere in this Memorandum of Association, the same shall be resolved by such interpret
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 開曼群島公司法及章程(中英文版)
- 開曼群島公司法及章程(中英文版)
- 開曼群島公司章程模板
- 2014年公司法中英文逐條對(duì)照版
- 為什么很多互聯(lián)網(wǎng)公司在開曼群島注冊(cè)
- 雇傭合同 中英文版
- 保密協(xié)議中英文版
- 中英文版煤炭合同
- 英文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)
- 結(jié)婚誓詞(中英文版)
- 采購合同(中英文版)
- 公司章程中英文對(duì)照
- 外貿(mào)傭金合同中英文版
- 出境旅游合同(中英文版)
- 英文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)
- 新年賀詞中英文版
- 擔(dān)保法(中英文版)
- 保證反擔(dān)保(中英文版)
- photoshop英文版的中英文對(duì)照
- 投資框架協(xié)議(中英文版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論