已閱讀1頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、2013年7月,筆者從人民東方出版?zhèn)髅接邢薰镜玫搅朔g《0~3歲新手媽媽必知的30個重點早教法》一書的機會。作為實踐,筆者在兩個月之內(nèi)完成了這本書的翻譯。為了能夠更好地完成翻譯任務,筆者運用在吉林華橋外國語學院的課堂上學到的翻譯技巧和積累的經(jīng)驗,在人民東方出版?zhèn)髅接邢薰镜慕馗迦掌谇绊樌桓濉_@本書也已在2014年4月正式出版。
這本書主要是為了育嬰中因各種各樣的育兒法而不得頭緒的媽媽們編寫的。本書中匯集了有效、常用的的育兒
2、法,并一一詳細介紹了這些育兒法的實施方法、特點、效果和適用年齡。
在這個過程中,筆者也面對了省略語、專業(yè)用語等難點。尤其是讓筆者困擾的是各種玩具、兒童護養(yǎng)師培養(yǎng)學校的名字以及各種智育法流派的名稱和智育理論的名稱。這些詞匯由于從未出現(xiàn)在教材中、也未被記載入字典,并且之前沒有權威的翻譯案例,因此成了最大的難點。
筆者就以《0~3歲新手媽媽必知的30個重點早教法》一書的翻譯實踐為中心,例舉了曾遇到的難點,介紹了當時的處理方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《牙買加》專有名詞的翻譯策略.pdf
- 專有名詞查詢
- 燈飾英語專有名詞
- 《黃、渤海舊海關史料》專業(yè)詞匯和專有名詞的漢譯實踐報告.pdf
- 《牙買加》專有名詞的翻譯策略_15241.pdf
- 房地產(chǎn)專有名詞
- 漢英專有名詞非范疇化的對比研究.pdf
- 專有名詞泛化的認知研究.pdf
- 專有名詞“類指義”的認知分析.pdf
- 目的論視角下的專有名詞翻譯——以《鐵路與氣象》翻譯為例.pdf
- 漢語專有名詞拼寫規(guī)范研究.pdf
- 中文專有名詞識別的研究.pdf
- 家裝知識匯總材料專有名詞
- 體育專有名詞翻譯的常見問題及其原因分析.pdf
- 古代表示升降官職的專有名詞
- 材料化學常見的專有名詞解釋
- 專有名詞作指稱語的語用研究.pdf
- 專有名詞漢譯規(guī)范化問題的探討.pdf
- 基于目的論的英漢專有名詞翻譯對比研究.pdf
- 基于轉換學習的專有名詞識別.pdf
評論
0/150
提交評論