漢越常用時(shí)間副詞對(duì)比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在漢語和越南語中,時(shí)間副詞是副詞的重要次類,表示動(dòng)作行為或狀態(tài)在說話之前已發(fā)生過、結(jié)束或正在持續(xù)或持續(xù)到現(xiàn)在、將來;漢語和越南語的時(shí)間副詞在運(yùn)用過程中,既存在共性,也存在差異。本文在從漢越時(shí)間副詞對(duì)比入手,分析漢越時(shí)間副詞的差異,研究越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí)間副詞時(shí)產(chǎn)生的偏誤以及應(yīng)對(duì)策略。本文首先在前人的研究成果的基礎(chǔ)上,對(duì)現(xiàn)代漢語中的時(shí)間副詞和越南語中的時(shí)間副詞的界定、種類和句法功能進(jìn)行了初步的探討,為下一步的漢越兩種語言對(duì)比做好基礎(chǔ)。然后

2、,在陸儉明、馬真對(duì)漢語時(shí)間副詞和越南語法家葉光班對(duì)越南語時(shí)間副詞分類的基本上,對(duì)比漢越時(shí)間副詞的語義,得出了相對(duì)應(yīng)的26個(gè)越南語時(shí)間副詞與43個(gè)漢語時(shí)間副詞,分成12組,從語義和語法功能兩個(gè)方面對(duì)每組進(jìn)行對(duì)比,揭示出兩種語言中的時(shí)間副詞在語義和語法功能上的相同與不同之處。最后,結(jié)合搜集的材料和問卷調(diào)查找出越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí)間副詞的偏誤,同時(shí)對(duì)漢語作為第二語言教學(xué)提出意見。本文主要從語法、語義兩個(gè)方面對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí)間副詞的偏誤加以分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論