版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中越兩國山水相連,雖然越南也受中國的文化影響,但各族人民的文化傳統(tǒng)、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰依然存在不同之處,因此對同一個事物的表達有所不同,于是就出現(xiàn)不同的語言、民族、文化有一定的差異。
成語是一種固定的詞語,是一種特殊的語言,是語言中的寶庫。成語能表現(xiàn)出一個地區(qū)、一個民族、一個國家的歷史與文化特色。到目前為止,對漢語成語的研究已受到許多語言學(xué)家的關(guān)注,尤其是將它與其他語言進行對比研究,取得了有價值的成果。另一方面,近些
2、年來,隨著以體驗哲學(xué)為基礎(chǔ)的認知語言學(xué)的興起,許多中外學(xué)者對人體詞語的相關(guān)問題都產(chǎn)生了濃厚的興趣,成了語言學(xué)界的一個熱點。人們以自己的身體體驗去認識和理解世界,把普遍具備的身體部位投射到未知的目標(biāo)上,由此生成了大量人體詞語。人體詞語既現(xiàn)實又抽象,包含隱喻意義,反映了人們的心理與民族文化等。成語借用人體形象來表達抽象意義也是理所當(dāng)然的。
目前,對漢、越人體成語進行對比研究還是不多。學(xué)者們主要在語義(隱喻)、語用、文化內(nèi)涵三個方面
3、進行分析研究,而少于研究人體成語的語法結(jié)構(gòu)、句法功能、修辭學(xué),或者他們的研究不夠充足、存在一些誤解。另外,許多學(xué)者們看重了漢、越人體成語的教學(xué)法,主要集中分析、淺談這方面,而對翻譯法方面幾乎沒人研究過。
在借鑒語義學(xué)、詞匯學(xué)、認知語言學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論和前人研究成果的基礎(chǔ)上,本文主要采用定性與定量相結(jié)合法、描寫與解釋法、對比法等研究法對漢、越人體成語進行系統(tǒng)、全面探討,接著在不同的角度、不同的方面先描寫后解釋、分析、總結(jié),找出
4、兩種語言的異同點。通過不同的角度的描寫與分析,我們對漢、越人體成語有了比較全面的系統(tǒng)認識,更加了解漢、越人體成語的特征與異同點,便利于漢、越人體成語的翻譯法。
全文分為七個部分:
第一部分:引言,對本文的研究現(xiàn)狀、研究意義、研究目的、研究方法、語料來源進行簡單介紹。
第二部分:淺談漢、越人體成語概況,對人體成語進行了界定,并且做了統(tǒng)計。由于不同的文化民族與生活習(xí)慣產(chǎn)生了對每個身體器官的認知也有不同的看法,導(dǎo)
5、致漢、越成語中的每一個人體詞語的使用頻率也有所不同。因而,本文對漢、越人體成語的來源進行了探討。每一條成語都含有寓意深刻、背景故事、日常生活的經(jīng)驗、等許多因素形成的成語。因此成語的來源與民族習(xí)俗有關(guān),兩種語言的成語來源既然是有同有異。
第三部分:在語義方面深入地進行分析漢、越人體成語的引申義與語義范疇。本文將人體成語分為三大類:頭部類、身體類和內(nèi)臟類進行研究。在引申義方面,本文主要對最常用的人體詞語深入分析,先描寫后分析解釋,
6、比較漢、越人體成語引申義、指出異同點。其次,在語義范疇方面,本文先分類后分析,發(fā)現(xiàn)在成語的某一種的語義范疇之內(nèi),采用身體器官形象有所不同。因此,本文分析并解釋兩種語言不同點的原由。
第四部分:對語法結(jié)構(gòu)進行考察、分析。越南雖然受到中國的影響,許多語法結(jié)構(gòu)跟漢語有相似之處,但由于兩種語言的語系不同,各自都有各自的語法特點,所以也存在不同的地方。本文將語法結(jié)構(gòu)部分分為兩大類:人體詞語在成語的位置和分前后兩截的人體成語進行對比。
7、r> 第五部分:人體成語等于句子中的詞,它們都可以充當(dāng)句子的每一個成分。漢、越人體成語在句法功能中大多都是相同的,但兩種語言的語系有不同之處,人體成語充當(dāng)句子的成分時具有一些差別。本文對漢、越人體成語句法功能進行對比研究。
第六部分:在口語中還是在書面上,要提高表達技巧,使話語以及文章充分并簡潔,達到互相溝通的思想感情的目的,必須利用修辭手法。之所以成語具有強大的表現(xiàn)力、內(nèi)容充實、形式簡潔、音調(diào)和諧,是因為它含有多種修辭方式
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 越漢成語對比研究.pdf
- 漢越佛教成語對比研究.pdf
- 漢越人體名詞隱喻對比研究.pdf
- “數(shù)X數(shù)Y”式成語漢越對比研究.pdf
- 漢越語四字格成語的對比研究.pdf
- 漢越動物成語比較研究.pdf
- 漢越副詞對比研究.pdf
- 俄漢成語對比研究.pdf
- 漢緬成語對比研究
- 漢哈成語對比研究.pdf
- 漢越詞類活用對比研究.pdf
- 漢越基本語序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 漢越委婉語對比研究.pdf
- 漢越人稱代詞對比研究.pdf
- 漢日成語諺語對比研究.pdf
- 漢泰動物成語對比研究.pdf
- 漢泰飲食成語對比研究.pdf
- 漢越語顏色詞對比研究.pdf
- 漢越語動詞短語對比研究.pdf
- 漢越語愛情隱喻對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論