版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中文 2950 字 出處:Schlechter S M, Dickenson S E, Mccullough N J, et al. Influence of Batter Piles on the Dynamic Behavior of Pile-Supported Wharf Structures[C]// Ports Conference. 2015:1-10.叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響 叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響Sc
2、hlechter S M, Dickenson S E, Mccullough摘要 摘要最近的研究表明,濱水結(jié)構(gòu)物極易受地震引發(fā)的災(zāi)害影響。在美 國西部,港口濱水結(jié)構(gòu)通常采用樁承碼頭與帶有維持水壓的填筑物塊 石防波堤相結(jié)合。許多港口使用叉樁來限制水平荷載導(dǎo)致的位移,如 船泊荷載和地震荷載。世界眾多港口已陸續(xù)發(fā)現(xiàn)大量的因地震導(dǎo)致叉 樁的破壞的情形。因此,盡管很多已使用叉樁結(jié)構(gòu)的港口已表現(xiàn)如此, 但是現(xiàn)在在地震活躍地帶,新的港口設(shè)計(jì)還是在謹(jǐn)
3、慎地使用叉樁結(jié) 構(gòu)。它們已經(jīng)被用作“結(jié)構(gòu)性保險(xiǎn)絲”這一獨(dú)特概念的一部分,這種 概念已在美國西部的重大項(xiàng)目上采用。與現(xiàn)有港口的叉樁結(jié)構(gòu)相結(jié) 合,此結(jié)構(gòu)的繼續(xù)使用需要我們對他們的抗震性能做進(jìn)一步的了解。 為了增加對有限的被監(jiān)測地震事件基于現(xiàn)代港口的研究,并評估土基 結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性能,一系列大型離心機(jī)模型已構(gòu)建成,并用典型的樁承碼 頭結(jié)構(gòu)進(jìn)行測試。本論文陳述了最后兩個(gè)合并叉樁模型的結(jié)果。測試分有叉樁和無 叉樁兩種模型進(jìn)行,通過每個(gè)模型在相同的加速
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語翻譯]--(節(jié)選)外文翻譯---叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響
- [雙語翻譯]--(節(jié)選)外文翻譯---叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響(原文)
- 2004年--(節(jié)選)外文翻譯---叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響(譯文).docx
- 2004年--(節(jié)選)外文翻譯---叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響
- 2004年--(節(jié)選)外文翻譯---叉樁對樁承碼頭結(jié)構(gòu)動力反應(yīng)的影響(原文).pdf
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--斜樁碼頭結(jié)構(gòu)的抗震要求
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--高樁碼頭連接點(diǎn)抗震性能(譯文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭結(jié)構(gòu)的動力特性試驗(yàn)研究(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--長灘港高樁碼頭的的抗震設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)(譯文)
- [雙語翻譯]--土木工程外文翻譯---地震作用下新型樁承臺的連接性能(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--高樁碼頭連接點(diǎn)抗震性能
- 2012年--港航外文翻譯--斜樁碼頭結(jié)構(gòu)的抗震要求(譯文).docx
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--碼頭結(jié)構(gòu)的動力特性試驗(yàn)研究
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--高樁碼頭連接點(diǎn)抗震性能(原文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--長灘港高樁碼頭的的抗震設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--高樁碼頭連接點(diǎn)抗震性能中英全
- 外文翻譯-高樁碼頭加固方法分析
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--長灘港高樁碼頭的的抗震設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗(yàn)(譯文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭結(jié)構(gòu)的動力特性試驗(yàn)研究(英文)
評論
0/150
提交評論