廉頗藺相如列傳原文及翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 廉頗藺相如列傳1、廉頗者,趙之良將也。譯文:廉頗是趙國(guó)優(yōu)秀的將領(lǐng)。2、趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。 譯文:趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國(guó)的大將,攻打齊國(guó),大敗齊軍,奪取了陽晉,拜官做上卿。廉頗以他的勇猛善戰(zhàn)而于諸侯各國(guó)聞名。 3、藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。 譯文:藺相如是趙國(guó)人,是趙國(guó)宦官頭目繆賢的門客。 4

2、、趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。譯文:趙惠文王時(shí),趙國(guó)得到楚國(guó)的和氏璧。5、秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。譯文:秦昭王聽說這件事,派人送給趙王一封信,說愿意用十五座城給趙國(guó),請(qǐng)求換取和氏璧。6、趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。譯文:趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國(guó),又怕得不到秦國(guó)的城,白白被欺騙;想不給,又擔(dān)心秦兵打過來。7、計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。 譯文:主

3、意拿不定,想找個(gè)可以派遣去回復(fù)秦國(guó)的人,又找不到。 8、宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”譯文:宦官頭目繆賢說:“我的門客藺相如可以出使。”9、王問:“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’譯文:趙王問:“您根據(jù)什么知道他可以出使呢?”繆賢回答說:“我曾經(jīng)犯有罪過,私下打算要逃到燕國(guó)去。我的門客藺相如阻攔我說:‘您憑什么知道燕王(會(huì)收留您)?’10、臣語曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手

4、曰,‘愿結(jié)友’ ,以此知之,故欲往。譯文:我告訴他,我曾跟隨大王在邊境與燕王相會(huì),燕王私下握著我的手說‘愿意交個(gè)朋友’ ,憑這個(gè)了解他,所以打算去他那里。11、相如謂臣曰:‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。譯文:藺相如對(duì)我說:‘如今趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,您又受趙王寵幸,所以燕王想跟您結(jié)交。12、今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣?!g文:現(xiàn)在您竟從趙國(guó)逃奔到燕國(guó),燕王害怕趙國(guó),這

5、種形勢(shì)下燕王一定不敢收留您,而且會(huì)把您捆綁起來送回趙國(guó)的。您不如脫掉上衣,露出肩背,趴在斧質(zhì)上請(qǐng)求治罪,這樣也許能僥幸得到趙王赦免’ 。13、臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使?!?譯文:我聽從了他的意見,幸而大王赦免了我。我私下認(rèn)為藺相如是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該是可以出使的?!?14、于是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”譯文:于是趙王召見藺相如,問他:“秦王打算用十五座城換我的和氏璧,能不

6、能給他?”15、相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許?!蓖踉唬骸叭∥徼?,不予我城,奈何?”譯文:藺相如說:“秦國(guó)強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,不能不答應(yīng)他的要求?!壁w王說:“拿走我的璧,不給我城,怎么辦?”16、相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲?!弊g文:藺相如說:“秦王請(qǐng)求用城換璧而趙國(guó)不答應(yīng),理虧的是趙國(guó);趙國(guó)給秦璧而它不給趙國(guó)城,理虧的是秦國(guó)。比較這兩種對(duì)策,寧可答應(yīng)秦的請(qǐng)求而讓它擔(dān)負(fù)理虧的責(zé)任。

7、”17、王曰:“誰可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸服,懷揣那塊璧,從小道逃走,把它送回趙國(guó)。 32、秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。譯文:秦王齋戒五天后,就在朝堂上設(shè)了“九賓”的禮儀,延請(qǐng)趙國(guó)使者藺相如。33、相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。譯文:藺相如來到,對(duì)秦王說:“秦國(guó)從秦穆公以來的二十多個(gè)國(guó)君,不曾有一個(gè)是堅(jiān)守信約的。34、臣誠(chéng)恐見欺于王而

8、負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。譯文:我實(shí)在怕受大王欺騙而對(duì)不起趙國(guó),所以派人拿著璧回去,已經(jīng)從小路到達(dá)趙國(guó)了。再說秦國(guó)強(qiáng)大而趙國(guó)弱小,大王派一個(gè)小小的使臣到趙國(guó),趙國(guó)會(huì)立刻捧著璧送來。35、今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?譯文:現(xiàn)在憑借秦國(guó)的強(qiáng)大,先割十五座城給趙國(guó),趙國(guó)怎么敢留著璧而得罪大王呢?36、臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊。唯大王與群臣孰計(jì)議之?!?譯文:我知

9、道欺騙大王的罪過應(yīng)該處死,我請(qǐng)求受湯鑊之刑。希望大王和大臣們仔細(xì)商議這件事。” 37、秦王與群臣相視而嘻。譯文:秦王和大臣們面面相覷,發(fā)出無可奈何的苦笑聲。38、左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。侍從中有的要拉藺相如離開朝堂加以處治。秦王就說:“現(xiàn)在殺了藺相如,終究不能得到和氏璧,反而斷絕了秦、趙的友好關(guān)系。39、不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見相如,畢禮而歸之。 譯文:不如趁此

10、好好招待他,讓他回趙國(guó)去。難道趙王會(huì)因?yàn)橐粔K璧的緣故而欺騙秦國(guó)嗎?”終于在朝廷上接見藺相如,完成接見的禮節(jié),送他回趙國(guó)去了。 40、相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。 譯文:藺相如回國(guó)以后,趙王認(rèn)為他是個(gè)賢能的大夫,出使到諸侯國(guó)家能不受欺辱,就任命他做上大夫。 此后秦國(guó)也沒有把城池給趙國(guó),趙國(guó)也始終沒有把和氏璧給秦國(guó)。41、其后秦伐趙,拔石城。明年復(fù)攻趙,殺二萬人。譯文:這件事以后,

11、秦國(guó)攻打趙國(guó),攻下石城。第二年秦國(guó)又攻打趙國(guó),殺了趙國(guó)兩萬人。42、秦王使使者告趙王,欲與王為好,會(huì)于西河外澠池。譯文:秦王派使臣告訴趙王,打算與趙王和好,在西河外澠池相會(huì)。43、趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計(jì)曰:“王不行,示趙弱且怯也。”譯文:趙王害怕秦國(guó),想不去。廉頗、藺相如商量說:“大王不去,顯得趙國(guó)既軟弱又怯懦?!?4、趙王遂行。相如從。廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過三十日。譯文:趙王于是前往赴會(huì),藺

12、相如隨行。廉頗送到邊境,跟趙王告別說:“大王這次出行,估計(jì)一路行程和會(huì)見的禮節(jié)結(jié)束,直到回國(guó),不會(huì)超過三十天。45、三十日不還,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望?!蓖踉S之。遂與秦王會(huì)澠池。 譯文:如果大王三十天沒有回來,就請(qǐng)?jiān)试S我立太子為王,來斷絕秦國(guó)要挾趙國(guó)的念頭?!壁w王同意廉頗的建議,就和秦王在澠池會(huì)見。 46、秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟?!壁w王鼓瑟。譯文:秦王喝酒喝得高興時(shí)說:“我私下聽說趙王喜好音樂,請(qǐng)趙王彈彈瑟吧!”趙

13、王就彈起瑟來。47、秦御史前書曰:“某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟?!?。譯文:秦國(guó)的史官走上前來寫道:“某年某月某日,秦王與趙王會(huì)盟飲酒,命令趙王彈瑟?!?8、藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奉盆缶秦王,以相娛樂?!鼻赝跖?,不許。譯文:藺相如走向前去說:“趙王私下聽說秦王善于演奏秦地的樂曲,請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)盆缶給秦王, (請(qǐng)秦王敲一敲)來互相娛樂吧!”秦王發(fā)怒,不答應(yīng)。49、於是相如前進(jìn)缶,因跪請(qǐng)秦王。秦王不肯擊缶。相如曰:“五

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論