版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、自亞里士多德時(shí)期起,傳統(tǒng)研究一直認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是詞語之間的相互借代,是一種文學(xué)修辭手段。隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,現(xiàn)代語言學(xué)家經(jīng)過更深入的研究,發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知機(jī)制。漢語形式單位的部分代整體現(xiàn)象無處不在,它屬于轉(zhuǎn)喻的范疇,即部分代整體。大多數(shù)學(xué)者從傳統(tǒng)縮略視角對其進(jìn)行了研究,本文試從認(rèn)知視角研究此現(xiàn)象。
本文以概念轉(zhuǎn)喻、百科知識、語境以及語言的經(jīng)濟(jì)性原則為理論基礎(chǔ),綜合運(yùn)用定性與定量相結(jié)合的方法,對從字典、報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)上搜集到的
2、漢語形式單位的部分代整體語料進(jìn)行分析,試圖探究其生成機(jī)制及語用功能。
首先本文基于轉(zhuǎn)喻的基本理論知識以及對語料的分析簡單定義漢語形式單位的部分代整體現(xiàn)象,即用形式單位中最具顯著特征的、與整體鄰近性更強(qiáng)的部分代整體,并根據(jù)其構(gòu)成特點(diǎn)將其分為四類:簡單的部分代整體、部分代整體后重疊、部分代整體后諧音、超常的部分代整體。接著一一概述這四類的生成機(jī)制及語用效果,即形式單位中哪一部分代整體以及能夠替代的原因。簡單的部分代整體基于轉(zhuǎn)喻
3、的鄰近性原則用與整體鄰近性大的部分(語素或者詞)代整體,以達(dá)到簡潔明了的效果;部分代整體后重疊則用與整體鄰近性大的部分代整體然后再重疊,以達(dá)到輕松詼諧的效果;部分代整體后諧音是基于轉(zhuǎn)喻的鄰近性以及部分代整體后的新形式單位與已有形式單位的語音鄰近性,使其更具表達(dá)力也能給人耳目一新的感覺;超常的部分代整體中部分跟整體的鄰近性似乎不那么明顯,是通過連續(xù)轉(zhuǎn)喻實(shí)現(xiàn)的,并且只有擁有一定百科知識的言語使用者在特定語境中才能理解,其中代替整體的部分在整
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的現(xiàn)代漢語形式動詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形式動詞“進(jìn)行”句研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形式動詞的修飾語及賓語研究.pdf
- 言語形式教學(xué)論.pdf
- 日語漢語形容動詞研究.pdf
- 漢語樓盤名稱研究——形式單位概念框架視角.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞重疊形式AABB變調(diào)規(guī)律調(diào)查.pdf
- 上古漢語形態(tài)研究.pdf
- 漢語形+名短語的交集歧義研究.pdf
- 漢語形容詞的量級分類研究.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語形容詞重疊形式的習(xí)得特點(diǎn)與教學(xué)策略研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形賓致使結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 指向言語形式的小學(xué)閱讀教學(xué).pdf
- 日語漢語形容動詞研究_17974.pdf
- 漢語形容詞的動相研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞的量研究.pdf
- 論言語形式解碼中智力的參與.pdf
- 文學(xué)翻譯中詞語形式意義的表達(dá)手段.pdf
- 漢語形名復(fù)合詞的認(rèn)知語義研究.pdf
- 漢語、印尼語形容詞重疊對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論