版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣越來(lái)越濃厚,因?yàn)楦鞣N因素而學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人數(shù)量在不斷地增加,如經(jīng)商、學(xué)習(xí)、工作等等原因而對(duì)漢語(yǔ)有需求的人數(shù)不斷增加。在這種情況下,對(duì)外漢語(yǔ)的發(fā)展充滿著各種機(jī)遇和挑戰(zhàn),作為一名專業(yè)為漢語(yǔ)國(guó)際教育的學(xué)生來(lái)說,筆者深切地感受到了漢語(yǔ)信息的輸出量在不斷地增加,作為漢語(yǔ)信息輸出量的媒介之一——漢語(yǔ)報(bào)刊,便成了外國(guó)學(xué)習(xí)者了解中國(guó)、喜歡上中國(guó)文化的有效途徑,而且漢語(yǔ)報(bào)刊的新聞信息著重于時(shí)效性,所以是外國(guó)留學(xué)生了解中國(guó)、認(rèn)識(shí)中國(guó)的窗
2、口,所以筆者以這個(gè)點(diǎn)為切入口,來(lái)總結(jié)分析外國(guó)留學(xué)生在閱讀漢語(yǔ)報(bào)刊時(shí)能夠掌握的閱讀技巧,以便于其能夠更有效的閱讀漢語(yǔ)報(bào)刊文章新聞,較為流暢地了解到中國(guó)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)狀況,以一個(gè)更為客觀的角度與態(tài)度來(lái)了解中國(guó)、認(rèn)識(shí)中國(guó)。
本篇論文一共有五個(gè)部分,第一部分從研究源起、研究意義、研究現(xiàn)狀、研究方法的角度闡明了筆者寫作本篇文章的目的和意義。第二部分總結(jié)并分析了漢語(yǔ)水平為中級(jí)或中級(jí)以上的外國(guó)學(xué)習(xí)者在閱讀對(duì)外漢語(yǔ)報(bào)刊時(shí)可能遇到的報(bào)刊新聞的類型和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 面向留學(xué)生的漢語(yǔ)報(bào)刊閱讀教學(xué)研究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)需求分析.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮研究
- 中亞留學(xué)生漢語(yǔ)閱讀焦慮研究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略量表的研制.pdf
- 留學(xué)生中級(jí)報(bào)刊閱讀教學(xué)的實(shí)踐與探討.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)手部動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)線狀量詞習(xí)得研究.pdf
- 針對(duì)外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)的“之”字.pdf
- 初級(jí)水平留學(xué)生漢語(yǔ)閱讀焦慮研究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)寒暄語(yǔ)習(xí)得研究.pdf
- 上海電機(jī)學(xué)院來(lái)華外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)培訓(xùn)
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)殘缺情況考察與分析.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)因果類復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 對(duì)外國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)方法初探
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析.pdf
- 預(yù)科留學(xué)生漢語(yǔ)閱讀教學(xué)模式探究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生使用漢語(yǔ)成語(yǔ)的偏誤類型分析.pdf
- 詞切分對(duì)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)閱讀的影響——以南昌大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)進(jìn)修生入學(xué)申請(qǐng)表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論