版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外來(lái)詞是文化接觸和語(yǔ)言接觸的必然結(jié)果,是一種不可避免也不可或缺的社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象。自20世紀(jì)70年代末以來(lái),中國(guó)成功地實(shí)行了改革開放政策,與外界的科技、經(jīng)濟(jì)、文化交往日益頻繁。這意味著其相互間的文化、語(yǔ)言接觸向更深度和廣度擴(kuò)展,更多新事物和新觀念被介紹進(jìn)來(lái),由此引發(fā)了中國(guó)涌現(xiàn)外來(lái)詞的又一次浪潮,大量的外來(lái)詞滲透到漢語(yǔ)詞匯中來(lái)。因此對(duì)外來(lái)詞的研究也就成為了一項(xiàng)具有現(xiàn)實(shí)意義的課題。本文的部分語(yǔ)料選自我國(guó)目前最普及、最權(quán)威的漢語(yǔ)詞典之一《現(xiàn)代漢語(yǔ)
2、詞典》詞條用“[]”符號(hào)標(biāo)注的外來(lái)詞源的詞語(yǔ)(含釋義中明確說(shuō)明是外來(lái)詞的詞語(yǔ))。通過(guò)其1978版和2005版外來(lái)詞的對(duì)比,并結(jié)合其他來(lái)源(如雜志、報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)等)的語(yǔ)料,來(lái)分析現(xiàn)代漢語(yǔ)中的外來(lái)詞。在梳理、整合、歸納以往現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究成果的基礎(chǔ)上,本文對(duì)外來(lái)詞的分類進(jìn)行再審視,提出將外來(lái)詞分為10類,即語(yǔ)音外來(lái)詞,語(yǔ)義外來(lái)詞、仿譯外來(lái)詞、混合外來(lái)詞、語(yǔ)音+類名外來(lái)詞、音義兼顧外來(lái)詞、字母外來(lái)詞、現(xiàn)代縮略外來(lái)詞,日源形譯外來(lái)詞和港澳臺(tái)式方
3、言外來(lái)詞,并對(duì)各類外來(lái)詞進(jìn)行深入分析。同時(shí),也對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中的外來(lái)詞的來(lái)源進(jìn)行研究。
雖然作者對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》兩個(gè)版本的外來(lái)詞進(jìn)行了較認(rèn)真的梳理,對(duì)其外來(lái)詞的數(shù)量、分類和來(lái)源作了一些定量分析,但本文仍屬定性研究。研究結(jié)果表明:1)外來(lái)詞極大豐富了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,進(jìn)一步了解漢語(yǔ)在語(yǔ)言接觸過(guò)程中的發(fā)展情況;2)外來(lái)詞的分類越來(lái)越成熟完善,更為靈活多樣;其中語(yǔ)音外來(lái)詞占有主導(dǎo)地位,字母外來(lái)詞和現(xiàn)代縮略外來(lái)詞因簡(jiǎn)潔方便的特點(diǎn)而被廣泛
4、運(yùn)用;3)外來(lái)詞的來(lái)源也有多種渠道,從另一個(gè)側(cè)面表現(xiàn)出當(dāng)代中國(guó)對(duì)外交流日益加強(qiáng);外來(lái)詞主要來(lái)源于英語(yǔ);由于近年來(lái)內(nèi)地與港澳臺(tái)地區(qū)聯(lián)系密切,這些區(qū)域的外來(lái)詞也隨之傳入內(nèi)地。網(wǎng)絡(luò)的普及也使得大量的外來(lái)詞進(jìn)入中國(guó);4)學(xué)術(shù)界對(duì)待外來(lái)詞持有不同態(tài)度,既有持肯定態(tài)度的也有持否定態(tài)度的。在外來(lái)詞的引入過(guò)程中,確實(shí)存在一些不規(guī)范的“語(yǔ)言垃圾”,因此對(duì)外來(lái)詞的借用也需要一定的規(guī)范和制約,盡量避免外來(lái)詞帶來(lái)的負(fù)面影響。在規(guī)范過(guò)程中,漢語(yǔ)應(yīng)該以寬容態(tài)度來(lái)審
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞研究綜述.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞發(fā)展研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞翻譯的研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞簡(jiǎn)說(shuō).pdf
- 漢文化對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中外來(lái)詞的影響.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)俄源外來(lái)詞考察.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞探析.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中的日源外來(lái)詞研究
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的多角度研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中的英源外來(lái)詞研究.pdf
- 英語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中商標(biāo)外來(lái)詞的發(fā)展研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)音譯加意譯外來(lái)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中英源外來(lái)詞的詞匯特征
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞素研究.pdf
- 論外來(lái)詞翻譯對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》外來(lái)詞比較研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)音譯和意譯同義外來(lái)詞研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論