現(xiàn)代漢語俄源外來詞考察.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、語言接觸研究早在20世紀(jì)60-70年代就已經(jīng)流行于歐美,但在中國近年來才引起語言學(xué)家的關(guān)注。目前,中國學(xué)術(shù)界研究興趣大多局限在中國少數(shù)民族語言與漢語的接觸、漢語方言接觸、漢語和英語及日語的接觸等方面。而事實(shí)上,漢語在歷史上曾經(jīng)與多種外語發(fā)生過語言接觸,除了大家比較關(guān)注的英語及日語以外,還有梵語、法語、德語、俄語等。因此,在語言接觸領(lǐng)域還有大量的課題亟待研究。其中,漢俄語言接觸就很值得重視。本文對現(xiàn)代漢語中的俄源外來詞進(jìn)行考察研究,首先闡

2、述漢語外來詞研究現(xiàn)有成果及漢俄語言接觸研究現(xiàn)狀;然后對漢俄語言接觸進(jìn)行多角度考察,包括漢俄民族接觸和漢俄語言接觸的歷史、漢語得以從俄語借入詞匯的獨(dú)特原因、漢語從俄語借入詞匯的渠道、漢俄語言接觸的主要特點(diǎn)等內(nèi)容;然后在共時平面上考察現(xiàn)代漢語中俄源外來詞,包括現(xiàn)代漢語中俄源外來詞的使用現(xiàn)狀調(diào)查、現(xiàn)代漢語中俄源外來詞對漢語的詞匯系統(tǒng)、詞法層面、語義層面的影響,現(xiàn)代漢語中俄源外來詞對中俄文化交流的影響等內(nèi)容;最后對現(xiàn)代漢語中俄源外來詞進(jìn)行定量考

3、察,包括現(xiàn)代漢語中俄源外來詞的使用頻率統(tǒng)計(jì)、現(xiàn)代漢語中俄源外來詞迅速衰減的多重原因解析等內(nèi)容。
  論文分為以下幾個部分:
  第一章首先說明本文的研究對象和選題緣起,然后介紹漢語外來詞研究成果及漢俄語言接觸研究現(xiàn)狀,再說明本文研究目的、意義和方法,最后對本文的語料進(jìn)行說明。
  第二章對漢俄語言接觸進(jìn)行多角度考察。首先從歷時角度考察漢俄接觸的歷史及接觸的具體形式,在此基礎(chǔ)上,論文討論漢語得以從俄語借入詞匯的獨(dú)特原因和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論