2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩73頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著因特網(wǎng)的發(fā)展與普及,利用網(wǎng)絡(luò)輔助翻譯已成為當(dāng)代譯者一項(xiàng)不可或缺的技能。然而,網(wǎng)絡(luò)資源雖然異常豐富,但由于其來(lái)源廣泛,不可避免地會(huì)出現(xiàn)信息良莠不齊、魚龍混雜的現(xiàn)象,翻譯工作者如何在浩如煙海的網(wǎng)絡(luò)資源中找到有用的信息,如何充分利用因特網(wǎng)輔助翻譯以提高翻譯的質(zhì)量和效率已成為一個(gè)不可忽視的課題。本文將結(jié)合自己在翻譯實(shí)踐過(guò)程中所獲得的經(jīng)驗(yàn),從網(wǎng)絡(luò)信息檢索的角度總結(jié)翻譯過(guò)程中搜索引擎輔助翻譯的基本功能,例如準(zhǔn)確地運(yùn)用布爾運(yùn)算符等,必要時(shí)還可以結(jié)

2、合高級(jí)搜索,就能更快、更精確地搜索到我們所需要的內(nèi)容。在翻譯專有名詞時(shí),借助因特網(wǎng)不僅可以快捷、地道地完成翻譯,而且還能了解到該專有名詞的很多相關(guān)信息。而使用通配符“*”,或是借助“誘導(dǎo)詞”進(jìn)行搜索,能有效地破譯某些疑難短語(yǔ)。此外,我們還可以利用因特網(wǎng)的域名體系,如以.US結(jié)尾的域名,來(lái)驗(yàn)證翻譯結(jié)果是否地道,因?yàn)橐运Y(jié)尾的域名其使用者基本上來(lái)自美國(guó)本土,所以搜索結(jié)果基本上可以認(rèn)定為是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語(yǔ)。當(dāng)然,譯者必須記住因特網(wǎng)只是翻譯過(guò)程中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論