回鶻文慈恩傳轉(zhuǎn)寫與漢字音研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩565頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、漢族的周邊民族中,由于長期接受漢文化的影響,形成了自己的漢字書音系統(tǒng),如日語中的漢音,朝鮮漢字音,越南的漢越語。回鶻是維吾爾族的祖先,是突厥族在中國境內(nèi)最重要的一支,他們很早就接受漢文化的影響,也形成了自己的漢字書音系統(tǒng)。這個書音系統(tǒng)最集中反映在回鶻文慈恩傳中。所以回鶻文本慈恩傳的研究,對于研究10世紀(jì)回鶻語與當(dāng)時的漢語面貌,探討維吾爾語史與突厥語史,都有重要意義。
   回鶻文本慈恩傳1930年前后出土于南疆,出土后被分裂出售

2、,其中一大部分被撕裂成兩半,使原書殘碎不堪,致使日后研究非常困難。此回鶻文本現(xiàn)分藏于北京國家圖書館(舊稱北京圖書館),法國巴黎基密博物館(Musée Guimet),及俄國圣彼得堡東方學(xué)研究所.。原文用回鶻文書寫,懂此文的人實屬鳳毛麟角,嚴(yán)重影響到學(xué)界對這個重要文獻(xiàn)的利用。雖然有許多學(xué)者做了拉丁轉(zhuǎn)寫,但是見仁見智,轉(zhuǎn)寫各異,研究者難以擇從。
   作者收集分藏三地殘本的內(nèi)容,分卷整理文本,分析綴合,統(tǒng)一轉(zhuǎn)寫,整理出一個比較完整的

3、回鶻文慈恩傳的轉(zhuǎn)寫版本。這就是本文的第四章,也是本研究的最重要成果。又對照漢文原本,擇出漢字對音,參考學(xué)者從藏文,于闐文,粟特文及婆羅迷文等研究成果,對回漢對音作出分析。
   在此基礎(chǔ)上,本文對這個重要文獻(xiàn)作了初步的研究,分別是第一、二、三章
   第一章:回鶻文《慈恩傳》的收藏與研究,概述北京,巴黎及圣彼得堡收藏的內(nèi)容,譯者以及各卷的研究。
   第二章:回鶻文漢字音研究,綜述回鶻文音系結(jié)構(gòu),漢字音的基礎(chǔ)方言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論