版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在法語(yǔ)里有一種叫倒音詞的詞。它近些年在法國(guó)年輕人中越來(lái)越盛行。它已經(jīng)不再是原先簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)游戲,而是他們交際的一種主要方式。以至于一些年長(zhǎng)者根本聽(tīng)不懂他們?cè)谡f(shuō)什么,這也正是他們用來(lái)證明與眾不同的一種方式。倒音詞源于巴黎郊區(qū)青年(主要是北非移民)之間交流用的“街語(yǔ)”,這里所謂的“街語(yǔ)”是一種系統(tǒng)化語(yǔ)言,主要由俚語(yǔ)和反語(yǔ)構(gòu)成。其使用者創(chuàng)建了一套方法對(duì)它進(jìn)行加工,使他們之間的交流對(duì)于外人來(lái)講無(wú)法理解。隨著二十世紀(jì)七、八十年代末反對(duì)種族歧視的聲浪
2、日益高漲,倒音詞的地位已經(jīng)由傳統(tǒng)的邊緣位置提升到為人們所接受。作為一種語(yǔ)言變體,這種語(yǔ)言有著它自己的獨(dú)特性。
漢語(yǔ)中存在著一種被人們稱之為同素反序詞的詞,又名倒順詞。和倒音詞一樣,它亦是一種語(yǔ)言變體。倒順詞作為漢語(yǔ)雙音詞的一種特殊形式,有著其悠久的歷史淵源和內(nèi)在的發(fā)展規(guī)律。倒順詞起源于古代,它一直以來(lái)在我們中華民族的母語(yǔ)漢語(yǔ)里就是一個(gè)有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象,無(wú)論是在文學(xué)作品還是生活的口頭用語(yǔ)中其出現(xiàn)頻率都很高。作為漢語(yǔ)的組成部分,
3、它在漢語(yǔ)里是必不可少的。
倒順詞與法語(yǔ)中倒音詞有個(gè)共同點(diǎn):其構(gòu)成方式都是將一個(gè)詞中的音節(jié)前后倒置,盡管法語(yǔ)和中文中的音節(jié)不盡相同。然而二者之間又有很多不同之處,如形成原因、存在意義、使用人群等等。
語(yǔ)言歸根到底是一種文化的反映。當(dāng)今,國(guó)際間的文化交流空前活躍,不同語(yǔ)言的對(duì)比分析有助于語(yǔ)言文化的交際。
本文以法語(yǔ)中的倒音詞和漢語(yǔ)里的倒順詞作為研究對(duì)象,使用對(duì)比的方法,從它們各自的構(gòu)成形式、形成原因
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中同素反序詞淺析.pdf
- 漢語(yǔ)同素反序詞及對(duì)泰漢語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 從認(rèn)知角度比較英漢語(yǔ)言中的空間隱喻.pdf
- 英漢語(yǔ)言中的歧義現(xiàn)象研究
- 關(guān)于現(xiàn)代日語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)的同素反序詞的相關(guān)研究
- 英漢語(yǔ)言中的性別差異研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言中的性別歧視研究
- 試論英漢語(yǔ)言中植物詞語(yǔ)的不同喻義
- 俄漢語(yǔ)言中動(dòng)物名稱隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 淺談?dòng)h語(yǔ)言中植物詞語(yǔ)的不同喻義
- 英漢語(yǔ)言中賓語(yǔ)隱形的構(gòu)式研究.pdf
- 漢語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文-淺析漢語(yǔ)言中禁忌語(yǔ)問(wèn)題及語(yǔ)用藝術(shù)
- 英漢語(yǔ)言中愛(ài)情隱喻概念系統(tǒng)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言中性別歧視的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言中性別歧視現(xiàn)象的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的同素詞教學(xué)研究.pdf
- 連云港方言中同素逆序詞的研究
- 英漢語(yǔ)言中“鱷魚”及相關(guān)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵與翻譯
- 淺談“白色”在英漢語(yǔ)言中的文化差異及翻譯
- 英語(yǔ)畢業(yè)論文思維差異在英漢語(yǔ)言中的體現(xiàn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論