已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本篇論文從筆者作為MTI口譯學習者的角度出發(fā),以任務(wù)型學習法為理論基礎(chǔ),筆者通過對任務(wù)型學習法指導下的《模擬會議口譯》課堂實訓進行研究,對口譯課堂實訓過程做出展示和分析,進而總結(jié)作為MTI口譯學習者,在課堂學習時間有限的情況下,后期學習者應(yīng)該怎樣采取相關(guān)更有效的策略進行自主學習,以提高口譯能力和素質(zhì),從而在今后的口譯工作中出色地完成任務(wù)。
研究發(fā)現(xiàn),任務(wù)型學習法以任務(wù)的模式很好地催生了學習者自然的學習動機和過程,為更好地學習和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 法國釋意理論學派指導下的口譯學習
- 銜接理論指導下的烏鎮(zhèn)口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的模擬會議交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 新課標指導下的新課堂
- 釋意理論指導下的會議口譯實踐報告——以中瑞新能源城市會議為例.pdf
- 合作學習理論指導下的模擬會議同聲傳譯實踐.pdf
- 釋意理論指導下會議口譯中漢語習語的翻譯技巧.pdf
- 釋意理論指導下的涉外案件口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的艦船設(shè)計培訓口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下會議口譯中漢語習語的翻譯技巧_15460.pdf
- 奈達翻譯理論指導下的政治口譯.pdf
- 信息模型指導下的BIM軟件培訓課程口譯.pdf
- 超級學習法
- 《erp沙盤模擬》實訓指導書
- 釋意理論指導下的商務(wù)口譯分析——2013亞馬遜員工大會口譯實踐報告.pdf
- erp沙盤模擬實訓報告
- 切斯特曼翻譯倫理模式指導下的口譯活動——研修班口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的紀錄片《一城一味》模擬口譯實踐報告.pdf
- 證券模擬交易實訓報告
- 教師指導下的中職英語自主學習課堂教學研究.pdf
評論
0/150
提交評論