已閱讀1頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、釋意理論(the Interpretive theory)是國際口譯界第一種較為系統(tǒng)的口譯理論,為培訓口譯員和指導口譯實踐活動作出了特別的貢獻。本文以巴黎釋意學派的釋意理論為理論框架,主要探討口譯工作者在從事會議口譯時采取了何種策略來處理被發(fā)言人廣泛運用的具有中國特色的習語。也就是說,本論文旨在探索譯員運用何種策略將中國習語轉(zhuǎn)化為外國聽眾熟悉或接受的目的語。
具體而言,本文分為五章。第一章介紹了本研究的背景、研究目的和意義、研
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 釋意理論指導下會議口譯中漢語習語的翻譯技巧_15460.pdf
- 釋意理論指導下漢語成語口譯策略研究.pdf
- 釋意理論下會議口譯中漢語習語的口譯策略研究.pdf
- 釋意理論下漢語習語的會議口譯策略研究.pdf
- 釋意理論指導下的涉外案件口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的艦船設(shè)計培訓口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的會議口譯實踐報告——以中瑞新能源城市會議為例.pdf
- 釋意理論指導下的模擬會議交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下文化負載詞的口譯策略.pdf
- 法國釋意理論學派指導下的口譯學習
- 釋意派理論指導下的商務談判口譯實踐分析報告.pdf
- 釋意理論指導下的口腔醫(yī)學類口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下口譯簡潔性的案例研究.pdf
- 釋意理論指導下的商務口譯分析——2013亞馬遜員工大會口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的天寶AX80設(shè)備培訓口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導下的“中日友好幸福沙棘林種植”項目口譯實踐報告.pdf
- 闡釋理論指導下的民俗習語翻譯研究.pdf
- 釋意理論觀照下漢英口譯中習語口譯策略.pdf
- 奈達翻譯理論指導下的政治口譯.pdf
- 釋意理論指導下的紀錄片《一城一味》模擬口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論