已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯實踐報告,所譯原文為羅伯特·溫斯頓所著的《人類本能》(HumanInstinct)一書中第一章節(jié),原文是一部生物類的科技文,報告涉及的第一章為人類本能最基本的環(huán)節(jié)——人的求生本能。
報告分為四個部分:第一、翻譯項目簡介,其中包括翻譯項目的背景、目的和意義;第二、原文分析,包括作者簡介、主要內(nèi)容簡介以及原作評論;第三、翻譯難點和翻譯方法,包括翻譯過程中遇到的難點、譯前準(zhǔn)備以及如何在功能對等理論的指導(dǎo)下運用翻譯方法和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語言本能第二章翻譯報告
- 《語言本能》第二章翻譯報告_12824.pdf
- 《返巢的本能》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《語言本能》第八章“巴別塔”翻譯報告.pdf
- 人類尸體的奇異生活翻譯報告
- 《語言本能》第八章“巴別塔”翻譯報告_5732.pdf
- 《人類尸體的奇異生活》翻譯報告_12855.pdf
- 《唯職場新人類得以生存》翻譯實踐報告.pdf
- 《核之大火與“人類”之聲》翻譯報告_12066.pdf
- 《氣候變化與人類發(fā)展》翻譯實踐報告_12122.pdf
- 本能與動機
- 《師從大自然:人類發(fā)明》(第六章)翻譯項目報告.pdf
- 本能養(yǎng)生調(diào)理經(jīng)絡(luò)
- 人類學(xué)視域下紀(jì)錄片《美食之源》(Ⅱ)字幕翻譯項目報告.pdf
- 召回“智慧”的本能
- 《師從大自然:人類發(fā)明》(第六章)翻譯項目報告_4282.pdf
- 基本能力測試
- 山東基本能力
- 本能養(yǎng)生調(diào)理經(jīng)絡(luò)分析
- 本能養(yǎng)生調(diào)理經(jīng)絡(luò)概述
評論
0/150
提交評論