版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、南昌大學(xué)碩士學(xué)位論文外語(yǔ)概念的漢譯形式姓名:晏梨花申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):漢語(yǔ)言文字學(xué)指導(dǎo)教師:徐陽(yáng)春20120610AbstractABSTRACTUndertheprincipleoftheoreticalguidanceofrelationshipbetweenformandcontent,adheretomacroandmicro,drawingonChineselexicologysociolinguistics,foreig
2、nwordsinModemChinesestaticanddynamicsystemtodotherecarding,andstrivetostandcleartheoreticalpointofviewonForeignLanguageTranslationintheformoftheconceptofresearch,boththeoreticalandapractical,bothdescriptiveandexplanatory
3、andthusstrivepredecessorsresearchonthebasisoftomakeaclearandinnovationtoexploreandcombThisdissertationiSdividedintofivechaptersItaimsatfurtheringthestudytobebothdescriptiveandexplanatoryontheonehand,andboththeoreticaland
4、practicalontheotherThefirstchapterdescribesthescopeofthestudysignificance,researchtheoryandmethods,aswellasthecorpussourceThesecondchaptertellsfromthetotalwhenastaticpointoffinishingthepreviousresearchresultsThethirdchap
5、terstartingfromthedialecticalrelationshipbetweenformandcontent,discussestheclassificationoftheChineseTranslationofforeignlanguageconceptformPurewordtransliteration,transliterationpunword,pureforeignlanguageletters,words,
6、pureforeignlanguageword;halftransliterationandfreetranslationclass,thetransliterationfillingclass,letters,wordsfillingclass;wordsandimitationofpureparaphrasetranslationofthewordThefourthchapterdiscussestherationaleforChi
7、neseTranslationofforeignlanguageconceptselectedintheformofresistanceTheuseofmodemChinesetointroducetheconceptoftransformationofforeignlanguageordirectlycopythesourceoftheword,areincomplianceandtomaximizethecharacteristic
8、sofmodemChineseorrichmodemChinesephoneticwritingsystemintheformandcontentaswellasbylanguageuseeconomicprinciplesunderlyingfactorsbasedontheselectionandperfectdevelopmentTheconclusiontellsthesummaryviewofthisarticleandinn
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 形式概念分析與普通邏輯中的概念.pdf
- 數(shù)學(xué)概念的定義形式
- 基于形式概念的KDD研究.pdf
- 概念格的構(gòu)造、約簡(jiǎn)及形式概念分析的應(yīng)用.pdf
- 外語(yǔ)教學(xué)中概念流利的作用.pdf
- 科技英語(yǔ)中概念隱喻的漢譯研究.pdf
- 基于屬性分類的形式概念研究.pdf
- 基于形式概念分析的圖像檢索.pdf
- 冪形式概念分析和模糊概念格研究.pdf
- 基于形式概念分析的聚焦爬蟲算法.pdf
- 形式背景橫向合并概念生成.pdf
- 從被動(dòng)形式差異看英語(yǔ)被動(dòng)句的漢譯.pdf
- 大形式:形式手法功能——俄國(guó)形式主義理論視域內(nèi)的“形式”概念
- 形式背景基于概念外延的屬性約簡(jiǎn).pdf
- 基于形式概念分析的網(wǎng)絡(luò)輿情研究.pdf
- 基于形式概念分析的關(guān)聯(lián)規(guī)則挖掘.pdf
- 基于形式概念分析的決策邏輯研究.pdf
- 基于形式概念分析的圖像檢索的研究.pdf
- 基于形式概念分析的網(wǎng)頁(yè)文本匹配研究.pdf
- 非形式邏輯視野中的論證概念.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論