已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、論文指導小組成員名單林澗教授徐志嘯教授梁永安副教授王宏圖副教授中文摘要湯亭亭是世界華人文學奠基性的作家之一。她在作品中運用了大量的中國文學和文化資源,并引發(fā)了相關的爭議。本文以她與中國文學和文化的關系的論爭作為出發(fā)點,在深入分析她的作品與中國文學的互文關系的基礎上來探究美華文學文化關系。本文主張湯亭亭是在美國特定的歷史和政治語境下利用中國文學和文化資源來重建美國華人的形象、隱喻美國華人的歷史。通過“重寫”和“重塑”,在美華之間形成了一個
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 互文性研究與文學文本中互文標記的翻譯.pdf
- 論湯亭亭作品中的成長主題.pdf
- 美國華裔英語文學與華文文學個案比較研究——湯亭亭與嚴歌苓.pdf
- 文學創(chuàng)作與文學翻譯的互文關系研究——基于林語堂文學作品的描述性分析_40848.pdf
- 史鐵生作品的互文性研究
- 湯亭亭作品《女勇士》中女性形象分析.pdf
- 文化尋根與敘事重構——簡析湯亭亭的文學創(chuàng)作.pdf
- 美華文化夾縫中的身份尋求——譚恩美作品解讀.pdf
- 湯亭亭作品中的后現(xiàn)代主義特征
- 解讀湯亭亭作品中所再現(xiàn)的中國形象.pdf
- 《華文文學》對美歐澳華文文學的傳播.pdf
- 路與求索:湯亭亭作品女勇士的成長敘事
- 湯亭亭作品中的后現(xiàn)代主義特征_31007.pdf
- 中國元素與文化身份認同方式的關系——以譚恩美、湯亭亭、嚴歌苓為個案
- 新文學作品封面的“語圖”互文研究
- 口語文化轉型中的堂吉訶德互文性研究
- 重寫與顛覆——《小團圓》與張愛玲前期作品的互文性研究.pdf
- 路與求索:湯亭亭作品《女勇士》的成長敘事_21316.pdf
- 文化想像中的自我建構——湯亭亭小說研究_41215.pdf
- 互文性與文學理論建構.pdf
評論
0/150
提交評論