英漢特殊疑問(wèn)句韻律結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩106頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、眾所周知,韻律既是語(yǔ)言的最重要的特征之一,不同的語(yǔ)言擁有不同的韻律模式。對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言韻律模式的習(xí)得決定著中介語(yǔ)系統(tǒng)的質(zhì)量和語(yǔ)言的交際成效。特殊疑問(wèn)句是最常用的句型之一,探究其韻律特征和發(fā)音原理對(duì)韻律模式的教學(xué)與研究具有理論和實(shí)踐意義。英語(yǔ)和漢語(yǔ)是世界上使用最廣的兩門(mén)語(yǔ)言,英漢對(duì)比研究受到越來(lái)越多的關(guān)注。目前,涉及英漢特殊疑問(wèn)句韻律比較研究相對(duì)較少,對(duì)其相關(guān)系統(tǒng)的實(shí)驗(yàn)對(duì)比研究在目前的文獻(xiàn)中鮮有涉及?;诖搜芯啃枰?本研究著重探討英漢特殊疑問(wèn)

2、句韻律模式和中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句韻律模式習(xí)得情況。具體來(lái)說(shuō),主要探究以下研究問(wèn)題:
 ?、庞⒄Z(yǔ)特殊疑問(wèn)句的韻律結(jié)構(gòu)是什么?
  ⑵漢語(yǔ)特殊疑問(wèn)句的韻律結(jié)構(gòu)是什么?
 ?、怯h特殊疑問(wèn)句的韻律結(jié)構(gòu)存在哪些異同點(diǎn)?
  ⑷中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者在多大程度上可以習(xí)得英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句的韻律結(jié)構(gòu)?
  本研究的實(shí)驗(yàn)對(duì)象是四名標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)發(fā)言人,四名標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)發(fā)言人和二十名中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者。他們按要求用英語(yǔ)或漢語(yǔ),或英語(yǔ)加漢語(yǔ)大

3、聲朗讀本研究中的特殊疑問(wèn)句。錄音是通過(guò)CoolEditProV2.1軟件分別在江蘇科技大學(xué)和劍橋大學(xué)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行,然后通過(guò)Praat5240-win32軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行標(biāo)注和分析。最后,系統(tǒng)的數(shù)據(jù)用Excel和Praat語(yǔ)圖進(jìn)行進(jìn)一步分析。
  我們對(duì)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析,主要發(fā)現(xiàn)如下:
  1)在朗讀英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句時(shí),英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人傾向于把整個(gè)句子視為一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)。本研究中,大多數(shù)英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人都傾向于把調(diào)核放在句子的最后一

4、個(gè)單詞上。在調(diào)型方面,90%的英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的調(diào)核調(diào)型是H*+L,10%的英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的調(diào)核調(diào)型是L*+H。
  2)在朗讀漢語(yǔ)規(guī)則特殊疑問(wèn)句時(shí),漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人傾向于把整個(gè)句子分為兩個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ),而在朗讀漢語(yǔ)不規(guī)則特殊疑問(wèn)句時(shí),有33.3%的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人傾向于把整個(gè)句子視為一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ);漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的調(diào)核主要落在特殊疑問(wèn)詞和動(dòng)詞上,盡管調(diào)核位置存在差異,大約84%的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的調(diào)核調(diào)型都是H*+L。
  3)在朗讀特

5、殊疑問(wèn)句時(shí),英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人和漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的韻律模式存在異同點(diǎn)。他們的相同點(diǎn)是在規(guī)則特殊疑問(wèn)句中,他們都傾向于把調(diào)核放在動(dòng)詞上,大多數(shù)人的調(diào)核調(diào)型是H*+L。同時(shí)他們也存在不同點(diǎn),本研究中英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人傾向于把英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句看作一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ)而僅有20%的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人傾向于把相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)特殊疑問(wèn)句看作一個(gè)語(yǔ)調(diào)短語(yǔ);另外,90%的英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人和82%的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的調(diào)核調(diào)型是H*+L,18%的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人和10%的英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)言人的調(diào)

6、核調(diào)型是L*+H。
  4)關(guān)于英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句韻律結(jié)構(gòu)的習(xí)得,中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者不管調(diào)核重音在句中處于不同的位置都習(xí)慣使用相同的降調(diào)。同時(shí),有部分中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者傾向于把調(diào)核落在特殊疑問(wèn)詞上;在朗讀特殊疑問(wèn)句時(shí),中國(guó)二語(yǔ)習(xí)得者往往會(huì)表現(xiàn)出重讀多個(gè)單詞,并伴隨有很嚴(yán)重的中國(guó)腔。造成這些問(wèn)題的原因主要是作為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)的負(fù)遷移。
  上述研究結(jié)果對(duì)于進(jìn)一步理解英語(yǔ)和漢語(yǔ)的韻律,及其作為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)具有一定的積極意義。中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論