

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著信息時(shí)代的到來,中國(guó)媒體產(chǎn)業(yè)發(fā)展極為迅速,從國(guó)外吸收了大量信息。為滿足讀者需求,翻譯外來新聞已經(jīng)成為國(guó)內(nèi)媒體常用的一種手段。編譯因其自身特點(diǎn),能夠有效且迅速對(duì)信息進(jìn)行加工,從而成為新聞翻譯十分常用的方式之一。為了進(jìn)一步解決編譯過程中遇到的問題,本文試圖通過實(shí)例來論證信息處理的重要性并總結(jié)相關(guān)的編譯原則和方法。
本報(bào)告討論的是環(huán)球網(wǎng)博覽頻道英漢在線新聞編譯項(xiàng)目。該項(xiàng)目有充足的翻譯量(超過3萬英文單詞),由筆者獨(dú)立完成。通過對(duì)
2、項(xiàng)目過程和案例的分析,報(bào)告重點(diǎn)探討在此類新聞編譯項(xiàng)目中應(yīng)注意的問題:如何通過譯前準(zhǔn)備和流程管理保證翻譯質(zhì)量;如何根據(jù)新聞的特點(diǎn)來加工信息;如何通過文本類型細(xì)分和翻譯技巧實(shí)現(xiàn)編譯的準(zhǔn)確性、可讀性和交際功能。本報(bào)告主要針對(duì)博覽類新聞進(jìn)行分析,試圖尋找與其他類型新聞編譯的不同之處,并為今后編譯項(xiàng)目合作提供相應(yīng)的參考。
本報(bào)告結(jié)構(gòu)上主要分成五個(gè)部分。第一章介紹環(huán)球網(wǎng)和基本的編譯理論。第二章是項(xiàng)目描述,在簡(jiǎn)要介紹項(xiàng)目背景的基礎(chǔ)上,呈現(xiàn)項(xiàng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞?dòng)h編譯報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)財(cái)經(jīng)類新聞編譯的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)汽車新聞編譯實(shí)踐報(bào)告
- 環(huán)球網(wǎng)科技新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)汽車新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告_12946.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)軟新聞?dòng)⒅芯幾g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞編譯實(shí)踐報(bào)告_5809.pdf
- 互文性理論指導(dǎo)下的環(huán)球網(wǎng)博覽新聞?dòng)h編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式的環(huán)球網(wǎng)財(cái)經(jīng)新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)尚娛樂類新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 框架理論視角下環(huán)球網(wǎng)科技新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《環(huán)球網(wǎng)》博覽欄目部分英文新聞稿件翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 汽車新聞導(dǎo)語(yǔ)編譯實(shí)踐報(bào)告:以環(huán)球網(wǎng)汽車新聞為例.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)圖片新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論