

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)這個(gè)曾經(jīng)神秘且閉塞的東方之國(guó),現(xiàn)如今早已擺脫了貧窮落后的局面,成長(zhǎng)為世界上最具影響力的大國(guó)之一,在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)揮著重要作用。這個(gè)日新月異的國(guó)家每天發(fā)生的大小事宜,無不吸引著外界的關(guān)注。與此同時(shí),作為世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,中國(guó)也希望與全世界搭起一座溝通的橋梁,以此能被世界所熟知、所了解。而國(guó)內(nèi)新聞的發(fā)布與傳播,就起著這樣的橋梁作用,它是世界各國(guó)全面了解現(xiàn)代中國(guó)的紐帶。
新聞,是當(dāng)今社會(huì)重大事件的一種傳輸載體,每日新聞通
2、過包括網(wǎng)絡(luò)、報(bào)紙、電視、廣播等在內(nèi)的各種媒體向大眾傳播。與此同時(shí),新聞翻譯作為二次信息傳輸?shù)妮d體,在中國(guó)與其他各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的交流中起著越來越重要的作用。
翻譯目的論是由德國(guó)學(xué)者漢斯·J·費(fèi)米爾于20世紀(jì)70年代提出的全新翻譯理論。該理論的核心思想強(qiáng)調(diào),在日常翻譯過程中,翻譯目的決定了翻譯策略的選取。本篇報(bào)告將以翻譯目的論為指導(dǎo),詳述中央電視臺(tái)語(yǔ)視窗新聞稿件翻譯的全過程。在作者與其他三位組員的共同努力
3、下,現(xiàn)已完成三十余篇稿件的翻譯,并被中央電視臺(tái)語(yǔ)視窗官方網(wǎng)站采納。本篇報(bào)告將精選出其中的二十篇譯稿,并以此為例,結(jié)合具體翻譯方法,對(duì)各案例進(jìn)行分析。
本篇翻譯報(bào)告共由五部分構(gòu)成,其大體框架為:第一章總體介紹了本篇翻譯報(bào)告;第二章對(duì)翻譯任務(wù)進(jìn)行簡(jiǎn)要描述;第三章,主要以翻譯理論為指導(dǎo),對(duì)所選實(shí)例進(jìn)行分析;作為本篇報(bào)告的主體章節(jié),第四章總結(jié)了翻譯過程中所采用的一系列翻譯策略以及一些固定的翻譯模式。第五章總結(jié)了全篇翻譯報(bào)告的內(nèi)容。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- CCTV“語(yǔ)視窗”漢英新聞編譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 軟新聞讀者導(dǎo)向性翻譯-cCTV新聞翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- cctv-news改版解析
- 英語(yǔ)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 營(yíng)銷新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 新聞?lì)惛寮g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《愛丁堡晚報(bào)》新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《今日綿陽(yáng)》新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)娛樂新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 財(cái)經(jīng)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)財(cái)經(jīng)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英漢新聞?wù)Z篇翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時(shí)政新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 時(shí)事軍事新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- NBA體育新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)境新聞?dòng)h翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科技新聞編譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)圖片新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論